Your future expectations and goals become your focus.
你未来的期望和目标成为焦点。
Pro Forma Financial forms based on future expectations.
预期表建立在未来预期基础之上的财务表。
The markets supposedly incorporate future expectations into the existing price and know best.
市场多半将未来的期望寄托在目前的股价,而且屡试不爽。
It is a combination of future expectations and too much of liquidity again back in the market.
这是由对未来的预期和资金多多的流入市场导致的。
Besides that, a comfortable working space for the staff that operates well and meets the actual and future expectations of the client is created.
除此之外,舒适的工作空间也运营得很好,同时满足客户的实际和未来预期的需要。
It is because we are meant to live in the moment, the wonderful moment which can't be bogged down in our past mistakes or in our future expectations.
我们不能牢记生活中的每一秒,那是因为我们应该生活在美好的时刻,而这些美好的时刻不能停滞在过去的错误或对未来的期望上。
The action seems counter intuitive, but the drop off in Eurozone yields likely has much more to do with future expectations than the upcoming meeting in July.
这一行动似乎不合乎直觉,但下跌的欧元区收益率很可能与预期未来七月份即将举行的会议有关。
Behind the differences in sex, skin tones and mother tongues, there are common attitudes, expectations and ambitions which risk creating a set of clones among the business leaders of the future.
在性别、肤色和母语的差异背后,存在着共同的态度、期望和抱负,这些都有可能在未来的商界领袖中催生出一套复制品。
We should also reset our expectations of the future.
我们还应该重新设定对未来的期望。
He says paying may improve performance in the short term, but students develop false expectations for the future.
他说,短期来看用钱来奖励能改善状况,但是学生会对未来抱有错误的期待。
Goal setting is about imagining the future, and building one's life around one's hopes and expectations.
目标的制定是关于对未来的想象的,是依据周围人的希望和期望来建立起来。
Yet, during the economic boom, interest rates are always low with respect to people's earnings expectations for the future.
而在经济繁荣的过程中,利率相对于人们对于未来收益的预期来说,一直都是低的。
Expectations of future conflict between the two countries are quite high, and have escalated in the past two months.
对两国间未来发生对抗的预期是很高的,最近两个月再次有所提升。
That was led by a decline in consumer expectations of the future, no doubt thanks to relentless bad news about America's credit rating, Europe and the Dow.
这是由消费者对未来预期的降低所造成的,毋庸置疑这归功于关于美国国债评级,欧洲和道琼斯残酷的利空消息。
That was led by a decline in consumer expectations of the future, no doubt thanks to relentless bad news about America’s credit rating, Europe and the Dow.
这是由消费者对未来预期的降低所造成的,毋庸置疑这归功于关于美国国债评级,欧洲和道琼斯残酷的利空消息。
Dearer oil has pushed up consumer prices, but expectations of future price increases have remained remarkably stable.
昂贵的石油已经增高了消费价格,但是将来价格增长的期望值仍然很稳定。
Normally we think that when expectations about future value of an asset go up, the current price will rise, reducing the current demand for that asset.
通常我们认为当对资产的未来价值的预期上升时,现价会走高,而减少资产的现时需求量。
Long-term rates might rise slightly, but they're mainly determined by market expectations of future short-term rates.
长期利率可能会小幅上扬,但它主要还是由对未来短期利率的市场预期来决定。
But if we are focusing purely on the business cycle, then shocks to the supply and demand for money (including expectations of future changes) are the primary determinant of the pace of recovery.
但是如果我们只是单纯地把注意力放在商业周期上,那么货币供求的震动(包括对货币未来变化的期望)就是决定经济复苏速度的主导因素。
This is today: we know what's going on. The things far away are partly or completely hidden: This is the future - we have expectations but we don't really know.
今天发生的一切我们已了然于心,而远处的未来还是部分或完全隐藏起来的——我们对它有所期望,但无法看得透彻。
It favours an inflation target as a way to anchor people's expectations of future policy, and puts a lot of weight on the transparency and predictability of central Banks' interest-rate decisions.
这一理念把通胀目标作为稳定人们未来政策预期的手段,并将央行利率政策的透明和可预见性放在重要位置。
If these premiums are constant over time, the central bank can still determine long-term interest rate via changing (market agents' expectations regarding future) short-term interest rates.
如果这些溢价随时间保持不变的话,央行仍然可以通过调整(市场参与者对未来预期的)短期利率来左右长期利率。
Though a newborn country with so much to do, your people display optimism, self-confidence and great expectations for the future.
虽然建国之初,百业待兴,但南苏丹人民乐观自信,充满着对未来的期待。
By buying Treasury securities, the Fed aims to lower long-term interest rates and increase expectations of future inflation.
美联储购买国库券旨在降低长期利率和提高未来的通胀预期。
How much to worry depends on whether this combination affects people's expectations of future inflation.
情况的恶化程度取决于这两种作用对通胀预期的影响。
But that becomes harder if it persists and raises expectations of future inflation.
但如果通胀持续并且对未来通胀的预期加重的话,通胀将会更加难以治理。
A housing boom turns into a bubble when prices are driven up by expectations of future price gains.
对未来价格上升的期望,促使房产繁荣滋生泡沫。
A housing boom turns into a bubble when prices are driven up by expectations of future price gains.
对未来价格上升的期望,促使房产繁荣滋生泡沫。
应用推荐