• Cremains of family members often go unclaimed, leaving funeral homes with heaps of cinders.

    家庭成员骨灰经常无人认领殡仪馆留下一堆堆灰烬

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Some graduates are paid over RMB10000 per month as executives of large funeral homes.

    一些毕业生大型殡仪馆主管月薪过万。

    youdao

  • Most pacemakers removed before burial or cremations wind up in storage at funeral homes.

    大多数心脏起搏器亡者下葬殡仪馆停灵结束火化之前取出。

    youdao

  • Thus continues the unending tug-of-war between corporate and family-owned funeral homes in America.

    延续了美国的大公司家庭式殡葬服务业之间长久而激烈的争夺战。

    youdao

  • Macksoud subcontracts with traditional funeral homes to use their embalming rooms and to store bodies.

    马克苏德通过外包的方法,利用一些传统殡仪馆防腐储存尸体。

    youdao

  • The family says someone failed to look at the paperwork and plans to sue the morgue and the funeral homes.

    一家人有人没有看清文件,他们打算起诉尘世殡仪馆

    youdao

  • Most of the staff of independent funeral homes are 45 or older, says Mr Puryear. So death could yet be their undoing.

    Puryear先生,目前大多数家庭式殡葬服务人员已经在45岁左右甚至更年长所以死亡也是他们不再做这一工作的原因。

    youdao

  • Go to places like cemeteries and funeral homes; search vital records offices, death certificates, birth certificates, marriage records.

    一些诸如墓地,殡仪馆的地方;调查重要档案室死亡证明书出生证明书,结婚记录。

    youdao

  • Every time I pass by funeral homes or cemetries, even in broad daylight , I always have that kind of spooky feeling as if ghosts will appear.

    这个人说:"每当走过殡仪馆墓地的时候,那怕是大白天,我总是感到阴森森好像就会出现似的。"

    youdao

  • At Newcomer Funeral Homes, a discount outlet based in Topeka, Kans. (where a casketed funeral costs just $4, 000), business was up 10 percent in 2008.

    新来者殡仪馆个设在堪萨斯州托皮卡折扣市场(在那里一场葬礼费用只需4000美元)2008年的业务增长了百分之十。

    youdao

  • Pacemakers removed before burial or cremations are rarely returned to the manufacturer and instead are stored at funeral homes with no apparent use.

    埋葬火化之前取出起搏器很少返回生产商而是放置殡仪馆处于闲置状态。

    youdao

  • Its chain of "Dignity Memorial" funeral homes offers such services as a "24-hour compassion helpline" and advice on securing bereavement fares from airlines.

    连锁肃穆悼念服务提供诸如24小时帮助热线以及提供建议已帮助家属航空公司获得空难赔偿。

    youdao

  • Us that funeral homes do not just mourn the dead but also celebrate the living, holding events like weddings, birthdays and anniversaries, the USA Today reported.

    今日美国》报道,现在美国越来越多的殡仪馆不仅悼念亡者,为生者举办各种庆祝活动包括婚礼、生日派对周年纪念等。

    youdao

  • Industry critics say that as consumer preference has shifted toward cremation, funeral homes are jacking up prices in an attempt to preserve profits in a declining market.

    业界批评人士指出,随着消费者偏好转向火化殡仪馆正在提高价格保持市场衰退时利润

    youdao

  • A lot of traditional wedding facilities are shutting down because of the recession, while funeral homes aren't going anywhere, so they try to make their facility more available to the community.

    因为经济不景气,许多传统婚礼场地关门结业,殡仪馆可能卖掉不如利用场地社区提供其它服务。

    youdao

  • Today people die in hospitals or nursing homes, and many children grow up having never seen a dead body or attended a funeral.

    但如今人们总是医院或者看护中心过世许多孩子可能从小到大都没见过尸体或者参加过葬礼。

    youdao

  • Once the funeral was over and we’d all offered up our condolences and gone back to our respective homes, rumors began to circulate.

    葬礼结束人们表达了对逝者的哀悼后,便各自回家了随之谣言开始传播开来

    youdao

  • Once the funeral was over and we’d all offered up our condolences and gone back to our respective homes, rumors began to circulate.

    葬礼结束人们表达了对逝者的哀悼后,便各自回家了随之谣言开始传播开来

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定