All its functional elements can be identified by the lexical signaling in the level of lexicogrammar.
它的所有功能元素都可以通过词典中的词汇信号来识别。
In addition, it illustrates some ways, such as the use of functional equivalent, lexical expansion, paraphrase, neutral term, borrowing and neologism, to deal with terminology translation.
使用功能对等词、扩充词义、释义、使用非法律专业用语的中性词、译借或创造新词等。
The constraint-based theories Head-driven Phrase Structure grammar (HPSG) and Lexical Functional Grammar (LFG) integrate syntax and semantics in the account of anaphoric study.
以制约规则为基础建立的中心语驱动短语结构语法和词汇功能语法将句法和语义相结合来研究复指现象。
The constraint-based theories Head-driven Phrase Structure grammar (HPSG) and Lexical Functional Grammar (LFG) integrate syntax and semantics in the account of anaphoric study.
以制约规则为基础建立的中心语驱动短语结构语法和词汇功能语法将句法和语义相结合来研究复指现象。
应用推荐