Getting the risk management right is one of the reasons why Banks like UBS prefer to have full control of operations in the region.
取得风险管理的权力是为什么像UBS这样的银行更愿意在这些地区的运营拥有完全的控制权的原因。
Only after we bring full transparency to the bank balance sheets will we see private capital buying into Banks again at scale.
只有在我们将银行的资产负债表充分透明化,我们才能看到私人资本再次有规模地收购银行。
Central Banks must get into full fire-fighting mode, too. In particular, that means offers of unlimited two-year liquidity from the ECB, which was due to meet after the Economist went to press.
各中央银行也进入全面的救火模式,尤其是,欧洲央行必须提供两年的无限量流通性,这点将会在即将发行的经济学人中看到。
The temptation for Mr Rubin and others will be to hold back from revealing the full extent of the Banks' exposures to CDOs, subprime mortgages and other wilting assets.
鲁宾和其他银行家应该顶住诱惑,全面而如实地向公众披露银行在抵押债权凭证、次级抵押贷款和其他缩水资产上的风险敞口。
The trouble is that since India’s banks are forced to stuff themselves full of loans to the state, Indian firms have had to borrow abroad.
问题在于既然印度的银行被迫吸纳了全部的国家债务,印度的公司们就不得不去找老外借钱。
Opportunities for banks abound across the Pacific rim, yet Japan's bankers have mostly failed to take full advantage of them.
银行业的机会充满了太平洋彼岸国家,但日本银行家没有很好地利用它们。
At some Banks risk issues are handled perfectly well by the audit committee or the full board.
在一些银行风险事项由审计委员会或全体董事完好操控。
Until the credit dried up. Now, suddenly, jobs are evaporating, the pound is falling, Banks may soon proceed from partial to full nationalisation.
这种美梦一直到了信用干涸了才结束,现在,一夜间,失业率上升,英镑贬值,很快,银行就可能从部分国有转变为完全国有。
Even so, many Banks have not accepted this incredibly favourable deal, hoping instead for full repayment.
即便如此,多数银行并没接受这笔好得难以置信的便宜买卖,而是希望全额还款。
Yet Switzerland has much to balance against accession-its low tax rates, its still-discreet Banks, its bigger contribution to the EU budget as a full member.
然而,瑞士要加入欧盟,还有很多要权衡的- - - - -低税率,仍然谨慎的银行,作为正式成员对欧盟预算更大的贡献。
The standards come into full force only in 2019 but the market is making Banks plump up their capital cushions far sooner.
新标准只有到2019年才会正式生效,但市场正早早地要求银行增强资本缓冲力。
Savers may initially be shielded from the full impact of those reductions, because commercial Banks are competing for retail deposits.
起先储户们还不会因为降息收到很大的影响,因为商业银行在小额存款也互相竞争。
Britain was everything a country should not be in a credit crunch: debt-ridden, reliant on foreign savings, chock-full of Banks and estate agents, and short of firms that made tangible stuff.
英国应该是最不可能遭受信贷紧缩的国家。而银根紧缩使得各国债台高筑,依赖外国储蓄,国内充斥着银行和房产机构,但缺乏拥有实质性价值的公司。
Concern over Banks' profits, however, is not the full story.
投资者并非仅仅担心银行的盈利情况。
Analysts say that how ICBC and the nation's other Banks perform for the full year will depend in part on whether Beijing intends to keep up the lending momentum.
分析师说,今年全年工商银行和其他中资银行的业绩在一定程度上将取决于北京是否打算保持放贷的势头。
Full-year earnings at American Banks are likely to be awful.
在美国,今年银行业的全年盈利可能会极其糟糕。
The European Central bank, too, has a ring of the stern German in its insistence that Banks in weaker euro-zone countries, Ireland's in particular, pay back their debts in full.
欧洲中央银行也有些像严厉的德国那样,坚持要求较弱的欧元区国家的银行尤其是爱尔兰的,要偿还全部债务。
Although it will take years to establish whether banks’ accounts have painted too bleak a picture, the rows are already in full swing.
尽管,想要证明银行帐本的一片惨象是否为人为渲染的结果得花好几年的时间,但围绕于此的争论早已不可开交。
While some Banks said they had space, others said their vaults were nearly full.
一些银行表示他们仍有存储空间,另一些则表示金库空间已接近饱和。
There are about fifty of these cracks which you can't run at all except when the river is brim full and over the Banks.
在那些地表裂缝中约有五十条裂缝是根本不能行船的,除非河水把它们灌满或漫出它们的岸边。
With that kind of help, central banks haven't had to force their patients to swallow the full course of medicine.
在这种帮助下,央行不需要”病人“吞下所有”药剂“。
But I have full confidence in the future of China's commercial Banks.
但我对中国商业银行的未来充满信心。
We could pump the banks full of our national treasure.
我们可以把所有的国家财富注入到银行。
The central bank also lowered by a full percentage point the share of assets that small and medium-size Banks must deposit as reserves with the central bank, effective Sept. 25.
央行同时宣布,中小银行存款准备金率下调一个百分点。这项决定9月25日生效。
The central bank also lowered by a full percentage point the share of assets that small and medium-size Banks must deposit as reserves with the central bank, effective Sept. 25.
央行同时宣布,中小银行存款准备金率下调一个百分点。这项决定9月25日生效。
应用推荐