Two factors make Egypt different from Tunisia.
有两个因素使得埃及与突尼斯有所不同。
Traders are trying to bring in more of them from Tunisia.
商人们正打算从突尼斯进更多的自行车。
TOUBI RAIDH is a foreign buyer from Tunisia, need to purchase products of daily use etc. categories.
该公司是一家来自突尼斯的买家,需要购买的产品类别包括:日用品等行业。
ETABLISSEMENT MOUFIDA is a foreign buyer from Tunisia, need to purchase products of daily use etc. categories.
该公司是一家来自突尼斯的买家,需要购买的产品类别包括:日用品等行业。
If there's one thing that net-savvy activists from Tunisia to Bahrain are aware of, it's that the Internet isn't always safe.
从突尼斯到巴林,熟悉网络的活动分子都知道一件事:互联网不是永远安全的。
MONCEF HERGLI INTERNATIONAL BUSINESS is a foreign buyer from Tunisia, need to purchase products of daily use etc. categories.
该公司是一家来自突尼斯的买家,需要购买的产品类别包括:日用品等行业。
Reports from Tunisia say a number of close advisers to the Libyan leader Colonel Gaddafi have left Libya and are awaiting flights out of Tunisia.
来自突尼斯的报道称,几名利比亚领导卡扎菲上校的顾问已经离开利比亚,现在正在等待离开突尼斯的航班。
Libyan rebels made further advances, taking control of the main roads leading from Tunisia and Algeria to the capital, Tripoli, cutting off Muammar Qaddafi's supply lines.
利比亚反对派取得进一步进展,控制了突尼斯及阿尔及利亚通往首都黎波里的主要道路,并切断了穆阿迈尔·卡扎菲的供给线路。
Hailed as the BMW X9 Concept, the 18-year old designer from Tunisia, Khalfi Oussama, might surely have thought of a modern vehicle for Batman before giving shape to this vehicle.
作为宝马X9概念,18年从突尼斯,Khalfi金牌入账,老设计师被誉为可能肯定想到了一个蝙蝠侠现代车前,形成这种车辆。
Libyan rebels made further advances, taking control of the main roads leading from Tunisia and Algeria to the capital, Tripoli, cutting off Muammar Qaddafi's supply lines. See article.
利比亚反对派的动作又向前迈了几步,他们控制了从Tunisia和Algeria到首都的黎波里的主要马路要道,切断了卡扎菲的供给线。
Tunisia achieved independence from French colonial rule in 1956.
突尼斯于1956年从法国的殖民统治下获得独立。
The Russian, Greek and Polish storks flew as far as South Africa, while those from Spain, Tunisia and Germany flew only as far as the Sahel.
俄罗斯、希腊和波兰的鹳鸟飞到了南非那么远的距离,而来自西班牙、突尼斯和德国的鹳鸟却只飞到了萨赫勒地区。
Against all odds, people find it in themselves to rise up, stare down the guns and grasp freedom from their oppressors. It happened in Tunisia, in Egypt, in Yemen.
尽管困难重重,人民却感觉站起来了,怒目凝视下,枪炮败下阵来,人民从其压迫者那里获得了自由,在突尼斯,在埃及,在也门。
International media can pull the information from sites like ali's, then broadcasts it back into Tunisia via satellite TV, a process in which al Jazeera in particular has played a critical role.
国际性的媒体能够从像阿里这样的网站上获得信息,然后通过卫星电视,传回突尼斯国内,半岛电视台视这一过程为一非常重要的角色。
By contrast the EU, apparently under pressure from France and Italy, which both have close ties to Tunisia, has kept quiet.
相比之下,欧盟一直保持沉默,很明显是受到来自与突尼斯关系密切的法国和意大利施加的压力。
Mr Frattini wants to launch another pilot programme in his native Italy, where southern farmers might recruit workers from Egypt or Tunisia.
弗拉蒂尼希望能够在他的祖国意大利也推行这样的试点工程,南部的农场主可以从埃及或者突尼斯征募工人。
It drew participants from Algeria, Egypt, Spain, France, Italy, Malta, Morocco, Tunisia and Lebanon.
与会代表分别来自阿尔及利亚、埃及、西班牙、法国、意大利、马耳他、摩洛哥、突尼斯和黎巴嫩九国。
Elections in Egypt and Tunisia are not scheduled before the autumn (Egypt's has just been pushed back from September to November).
秋季前埃及与突尼斯不会举行选举(埃及选举已从9月推迟至11月)。
Some 78,000 men from French colonies died in the war, many from Algeria and Tunisia.
来自法国殖民地的约78000名士兵死于一战,还有许多士兵则是来自阿尔及利亚和突尼斯。
Some 78, 000 men from French colonies died in the war, many from Algeria and Tunisia.
来自法国殖民地的约78000名士兵死于一战,还有许多士兵则是来自阿尔及利亚和突尼斯。
Civil unrest first broke out in Tunisia, from where it spread quickly to Egypt, and then to Bahrain, Libya, Yemen and others.
动乱首先在突尼斯爆发,而后很快蔓延至埃及、巴林、利比亚和也门和其他一些国家。
He said that Tunisia has always regarded China as a friendly country and an example to learn from, and appreciated and admired China's principled position on a number of major issues.
他说,突尼斯一贯视中国为友好国家和学习的榜样,赞赏和钦佩中国在一系列重大问题上所采取的原则立场。
Jeremy Bowen sent this report from a Libyan border crossing into Tunisia.
JeremyBowen在利比亚通往突尼斯边境处发回报道。
Many migrant workers told aid workers they had to walk from Libya to Tunisia because their money was taken by soldiers and they couldn't afford paying for a taxi.
很多“农民工”告诉援助人员说他们不得不从利比亚步行来到突尼斯。因为利比亚士兵抢走了他们的工钱,所以他们没钱搭车。
By contrast the EU, apparently under pressure from France and Italy, which both have close ties to Tunisia, has kept quiet. Advanced-status negotiations continue.
相比之下,欧盟一直保持沉默,很明显是受到来自与突尼斯关系密切的法国和意大利施加的压力。高级地位谈判仍在继续。
In the past four seasons alone, USC has had swimmers from Sweden, Great Britain, Italy, Guatemala, Canada, Brazil, Hungary, Tunisia, Saudi Arabia and Costa Rica.
在过去的四个赛季中,USC有过来自瑞典、英国、意大利、危地马拉、加拿大、巴西、匈牙利、突尼斯、撒特阿拉伯以及哥斯达黎加等国的游泳运动员。
In the past four seasons alone, USC has had swimmers from Sweden, Great Britain, Italy, Guatemala, Canada, Brazil, Hungary, Tunisia, Saudi Arabia and Costa Rica.
在过去的四个赛季中,USC有过来自瑞典、英国、意大利、危地马拉、加拿大、巴西、匈牙利、突尼斯、撒特阿拉伯以及哥斯达黎加等国的游泳运动员。
应用推荐