The project would deepen the river from 40 to 45 feet, to allow for larger ships.
这一工程将把河从40英尺加深到45英尺,以通过更大型的船只。
They made their way from Spain to France and thence to England.
他们从西班牙去了法国,再从那里去了英格兰。
Developed land was to grow from 5.3% to 6.9%.
已开发的土地将从5.3%增长到6.9%。
Sometimes he was moving money from one account to another, robbing Peter to pay Paul.
有的时候他把钱从一个账户转到另一个账户,拆东墙补西墙。
The contract was to run from 1992 to 2020.
该合同从1992年至2020年有效。
They'll entice thousands of doctors to move from the cities to the rural areas by paying them better salaries.
他们将通过支付更高的薪水怂恿成千上万的医生从城市迁往农村。
We dance from Florida to Alaska, from north to south and sea to sea.
我们一直跳舞,从佛罗里达到阿拉斯加,从北到南,从一个海到另一个海。
We dance from Florida to Alaska, from horizon to horizon, and coast to coast.
从佛罗里达到阿拉斯加、从地平线的一端到地平线的另一端、从东海岸到西海岸的美国人都跳舞。
There was a brutally enforced dress code, which required women to be covered from head to toe.
曾有着严格的着装规定,要求女士从头到脚都要裹紧。
The firm may be forced to relocate from New York to Stanford.
公司也许会被迫从纽约迁移到斯坦福。
He planned to subcontract everything from the aeroplanes to the ground staff.
他计划从飞机到地勤人员一律转包。
The strength of the workforce is about to be doubled from 3 000 to 6 000.
职工人数将翻一番,由3 000人增加为6 000人。
Retailers have tried almost everything, from cheap credit to free flights, to entice shoppers through their doors.
从低价信贷到免费航班,零售商们几乎用尽一切办法说服购物者惠顾。
Wealth needs to be redistributed from the rich to the poor.
需要将财富从富人那里重新分给穷人。
A wave of deadly bombings has forced the United States to divert funds from reconstruction to security.
一系列致命的炸弹袭击迫使美国将资金从重建转向安全防御。
She digressed from her prepared speech to pay tribute to the president.
她偏离了预先准备的讲稿,对总统表示了敬意。
Primitive humans needed to be able to react like this to escape from dangerous animals.
原始人们需要能够像这样反应以逃脱危险的动物。
The children need to be ferried to and from school.
孩子们上学放学需要摆渡。
You don't know how good it is to speak to somebody from home.
你不知道跟家里来的人说说话有多好!
They have a tendency to try to sidetrack you from your task.
他们总试图让你对你的任务分心。
The team coach was forced to step in to stop the two athletes from coming to blows.
运动队教练不得不介入,才使两个运动员没有动起手来。
People thought they were all crazy to try to make money from manufacturing.
人们认为他们都试着从制造业中赚钱太傻了。
The law would encourage companies to switch from coal to cleaner fuels.
法律会鼓励各公司从用煤转向使用更清洁的燃料。
Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work.
成千上万的人为了寻找工作被迫从农村涌进城市。
The action slips from comedy to melodrama and finally to tragedy.
剧情由喜剧慢慢发展成闹剧,最后又演变为悲剧。
We're going to have to economize from now on.
我们得从现在起节省开支。
He chartered a jet to fly her home from California to Switzerland.
他包租了一架喷气式飞机把她从加利福尼亚送回瑞士家中。
He gestured to Alice to precede them from the room.
他示意艾丽斯从房间里出来走在他们前面。
They were failing lamentably to help their sons grow from boyhood to manhood.
令人惋惜的是,他们没能帮助儿子们从少年长大成人。
He took time out from campaigning to accompany his mother to dinner.
他暂停竞选活动陪她母亲吃晚饭。
应用推荐