He took his life from this earth; drop by drop by his sweat he wrung food from it and from the food, silver.
他靠这大地生存,用一滴滴的汗水从大地中换来吃食,又用吃食换来银元。
In Buddhism, legend has it that Buddha summoned all of the animals of the earth to come before him before his departure from this earth, but only twelve animals actually came to bid him farewell.
在佛教中,传说佛召集地球上所有的动物在他离开之前到他面前来,但实际上只有十二个动物来和他告别。
Once you are in this geostationary orbit right over the tower, just lower your carbon nanotube cable down from the satellite, tether it to the tower here on Earth.
一旦你来到这个塔旁的地球静止轨道,只需把碳纳米管电缆从卫星上放低然后将其系在位于地球的塔端。
Calculating this angle would allow astronomers to measure what was then the ultimate goal: the distance of the Earth from the Sun.
计算这个角度可以让天文学家测量地球到太阳的距离,这是当时的终极目标。
They also think they can explain the bright flash seen from the earth earlier this month: it was a meteor, though a small one that didn't get very far.
他们还认为他们可以解释本月早些时候,从地球上看到的明亮闪光,尽管是很小的一颗流星,但没有飞多远。
When you analyze this light, you can figure out their distance from the Earth, and identify what they are made of, determine their chemical composition.
当你分析这些光的时候,你可以计算出它们与地球的距离,并确定它们由什么构成,查明它们的化学成分。
This similarity in density has long prompted speculation that the Moon split away from a rapidly rotating Earth, but this idea founders on two observations.
长期以来,这种密度上的相似性促使人们猜测月球是从快速旋转的地球上分裂出来的,但这种想法创始于两次观测。
Pluto is not included in either category, because its great distance from Earth and its small size make this planet's true nature a mystery.
冥王星不属于这两类,因为它离地球太远,体积又小,使得它的真正性质成为一个谜。
This force tries to take the satellite away from the earth.
这个力试图把卫星从地球上带走。
This job is to protect the earth from germs on things brought back from other planets.
这份工作是为了保护地球免受从其他星球带回来的东西上的细菌侵害。
Resources—When we use materials again, this means we can take fewer resources from the earth.
资源——当我们重复使用材料时,这意味着我们可以从地球上取用更少的资源。
This special cultural background is probably the key that separates The Wandering Earth from Hollywood-style space films.
这种特殊的文化背景或许是《流浪地球》区别于好莱坞式太空电影的关键所在。
This is the unknown face of the moon that is always looking away from us, so we never see it from down here on the earth.
月球未知的一面总是远离我们,所以我们从地球上永远看不到它。
This was a direct attack from Earth.
这是来自地球的直接攻击吖。
Yet this was the problem facing him when a capsule returned to earth in 2006 from a probe called Stardust.
然而,当2006年一个太空舱从一个叫做“星尘”的探测器回到地球时,他又一次面对了这个问题。
This is the first image ever taken of Earth from the surface of a planet beyond the Moon.
这是除月球之外,第一个从其它星球的陆地上拍摄地球的照片。
This view of our planet shows how Earth looks from the outside, illustrating a special perspective of our role and place in the universe.
我们星球的这幅景象展示了从外部观看地球的样子,从一个特殊的角度阐释了我们在宇宙中的角色和位置。
The moon hangs over the Earth in this astronaut photograph taken from the International Space Station.
这张照片是由国际空间站的宇航员所拍摄的,月亮挂在地球的上面。
Dubbed "Earthrise," this view of the Earth rising from the horizon of the moon helped humans realize the fragility of their home.
这张绰号为“地出”的照片,是地球从月球地平线缓缓升起,它提醒人类我们的家园是多么脆弱。
Earth and its Moon are nicely framed in this image taken from the aft Windows of the Space Shuttle Discovery in 1998.
这是1998年拍摄于发现号航天飞机尾部的图像,地球和月球被巧妙地圈进同一个画框里。
Juno traveled this distance, from the Earth to the Moon, in less than a day.
要走完地月之间的这段距离,朱诺探测器可花不了一天。
There's a force from the earth onto the apple and this is that force.
苹果上在这个方向上,受地球的引力影响。
this photo shows the first on the moon seen from Earth, from the 1st lunar orbiter on August 23, 1966 shooting.
此照片显示首张从月球上所看到的地球,由月球轨道器1号于1966年8月23日拍摄。
Any waves from this particular black hole merger have long past Earth, Miller said. But since galactic mergers are not unusual in the universe, black hole mergers are probably not either.
Miller说,来自于这种融合黑洞的任何形式的波早就与地球擦肩而过,但由于星系融合在宇宙中并不少见,因此黑洞融合也不足为奇。
Located about 5,000 light years from Earth, this composite image shows the Rosette star formation region.
这幅图像显示了距地球5000光年的罗赛塔星云的恒星诞生区域。
They also think they can explain the bright flash seen from Earth earlier this month: it was a meteor, though a small one that didn’t get very far.
他们还认为,他们可以解释本月初,地球上所看到木星上明亮的闪光只是一颗流星,尽管是很小的一颗,可是它未能深入进到木星。
This NASA illustration is a still from an animation depicting how thunderstorms on Earth can create beams of antimatter particles and hurl them into space.
NASA的这个解释仍然出之于动画,它描述了地球上的雷暴雨能够产生反物质的粒子束,并把它们掷进太空。
This NASA illustration is a still from an animation depicting how thunderstorms on Earth can create beams of antimatter particles and hurl them into space.
NASA的这个解释仍然出之于动画,它描述了地球上的雷暴雨能够产生反物质的粒子束,并把它们掷进太空。
应用推荐