They were on their way home from the wars.
他们刚刚离开战场,前往回家的道路。
And in one early draft, Lando was a clone warrior, one of the many clans of clone fighters left over from the wars.
在另一早期的稿子中,兰都(Lando)是一个克隆勇士,属于上次战斗留下来的诸多克隆战士部落之一。
The two world wars, which interrupted the supply of raw material from Japan, also stifled the European silk industry.
两次世界大战中断了来自日本的原材料的供应,也扼杀了欧洲的丝绸工业。
This is credited with helping to reduce the number of conflicts between states, as well as calming civil wars from Bosnia to Haiti, from Cambodia to Sudan, from Congo to Lebanon.
这是因为要帮助减少国家之间的冲突,还有平息国家内部的战争。从波斯尼亚到海地,从柬埔寨到苏丹,从刚果到黎巴嫩都有这些士兵。
If Mr Obama truly meant, as he said, to liberalise abortion rules from his first day in office, Father Neuhaus foresaw an intensification of the culture wars at every level of American life.
纽豪斯神父预言,如果奥巴马先生如自己所说,从上任第一天起使堕胎规则自由化,那么美国生活中每一层面上的文化战争都将激化。
It bought from Lucasfilm the licence for construction toys based on the "Star Wars" films, and now makes dozens of complex Star Wars play sets (see picture).
乐高曾经从卢卡斯影业买下了许可权,设计了“星球大战”电影题材的玩具,现在已经制作了许多复杂的星球大战系列的玩具(如图)。
The Guild Wars world also belongs to the fantasy genre, letting players choose an avatar from various classes of characters, with unique skill sets.
激战也属于幻想的风格。玩家从众多有特定技能的设定角色中选择一种。
George Lucas drew inspiration for Star Wars from sci-fi standards like the Flash Gordon comic books drawn by Alex Raymond.
乔治卢卡斯(George Lucas )从科幻小说的模式里汲取了星球大战的灵感,就像亚历克斯 雷蒙德(Alex Raymond)画的连环画《飞侠哥顿》(Flash Gorden)一样。
Take a tip from Luke Skywalker and survive the frigid surface of Hoth inside this classic Star Wars collectable sleeping bag.
听听卢克·天行者的忠告,远离hoth星球寒冷的表面,躲进这款《星球大战》造型的睡袋吧!
Nations have recovered from huge debt burdens in the past, often in the aftermath of wars, when men and resources were released from conflict and put to more productive work.
过去——通常是战争结束之后——国家摆脱庞大的债务负担,靠的是男人与资源得以从冲突中解脱,并被投入到更具生产性的工作当中。
When Baldwin came of age he did not renew the treaty, and, instead, began a series of wars against him -fighting on horseback despite suffering from leprosy.
当鲍德温成年时,并没有延长条约的期限,相反,却发动了一系列的反萨拉丁的战争。尽管患有麻风病,但是他还是策马战斗。
I think the best evidence for expanding GDP comes from the temporary military spending that usually accompanies wars — wars that don't destroy a lot of stuff, at least in the us experience.
我认为最好的证明扩张GDP效果的证据就是临时军事支出,那种通常不会造成大规模破坏(至少是对美国不是)的战争所带来的军事支出。
Decades after expunging the idea of "small wars" from their textbooks after the trauma of Vietnam, American officers are relearning the lessons the hard way.
美国在越南饱受创伤之后,花了几十年从教科书上删去了“小战争”的概念,但美国的军官正困难地重学教训。
From Cyprus, through the Balkans and into the former Soviet Union, a string of nasty small wars have been settled not through peace deals but simply by freezing each side's positions.
从塞浦路斯,穿过巴尔干半岛再到前苏联,一连串讨厌的小冲突不是通过和平协议,而是通过简单的冻结双方立场解决的。
From afar it looked like a blue tarp with the man-of-wars piled so high.
从远处看,它看起来像一个军舰上堆得很高的蓝色篷布。
Despite its mineral wealth the Central African nation suffers from decaying infrastructure and is still recovering from back-to-back civil wars that ended in 2003.
尽管其矿产丰富,中部非洲国家忍受着陈旧的基础设施,并从直到2003年结束持续的内战中不断的恢复。
Despite its mineral wealth, the Central African nation suffers from decaying infrastructure and is still recovering from back-to-back civil wars that ended in 2003.
尽管其矿产丰富,中部非洲国家忍受着陈旧的基础设施,并从直到2003年结束持续的内战中不断的恢复。
History wars, still far from resolved, point to the limits of rapprochement. So too do maritime disputes over territory.
关于历史的论战,远没有结束,这也限制了双方关系升温的程度,除此以外还有关于海域的争端。
The theory marks a change in approach from previous research which looked into using expensive military Star Wars-style lasers to destroy space junk.
这套理论改变了我们以往关于清理太空垃圾的看法,以前的研究倾向于运用昂贵的军事激光去摧毁太空垃圾。
Some were bona fide friends, others were people I had crossed paths with for years in the most far-flung places, from earthquakes to wars, people with whom I had Shared history.
有些人是真正的好朋友,有些人则是与我一起多年来涉足最偏远的地区,走过地震与战争,他们和我分享着历史。
Here's an exclusive sneak peek at Star Wars Art: Visions, which hits stores in November for $40, with comments taken from the book by the artists who contributed each piece.
这里独家揭秘《星球大战的艺术:形象塑造》,下面都是取自艺术家们为每幅作品写的评论,该书在十一月会以$40热卖。
This hasn't stopped Microsoft or Apple from trying to stoke the fires of the platform wars.
但是这却没能阻止微软和苹果点燃平台之战的战火。
I still love the old, slow-moving X-wing and TIE fighters from the original Star Wars movies.
我还是喜欢星球大战中老的,缓慢移动的X翼和钛战机。
In 1977, a six-year-old boy visiting Los Angeles from South Korea saw Star Wars for the first time.
1977年,一个来自南韩的六岁男孩到洛杉矶观光,第一次看到《星球大战》。
David Seidler based his script on a little-known story from England between the wars.
大卫·赛德勒基于一个战时英国鲜为人知的故事写成了此片的剧本。
He had lived to the ripe old age of 26 — long enough to have watched two civil wars and two invasions from his cage.
他以26岁的高龄故去——足够让他在囚笼之中目睹了两场内战和两场国外入侵。
The mobile platform wars are far from over.
移动平台之争远未结束。
At Lucasfilm Ltd., the creators of Star Wars, that sounds like a business model from a long time ago, in a company far, far away.
对星球大战的缔造者卢卡斯公司而言,这听起来像是很久以前的商业模式。
Meanwhile, the English display ban drew predictable responses from both sides of the tobacco wars, with health groups cheering and retailers grumbling.
同时,我们注意到英国的香烟陈列的禁令带来了可以预见的两派的战争,宣传健康的组织欢呼,而零售商们则止不住抱怨。
Meanwhile, the English display ban drew predictable responses from both sides of the tobacco wars, with health groups cheering and retailers grumbling.
同时,我们注意到英国的香烟陈列的禁令带来了可以预见的两派的战争,宣传健康的组织欢呼,而零售商们则止不住抱怨。
应用推荐