This custom has come down to us from the Ming Dynasty.
这个风俗是从明朝流传下来的。
The museum displayed several items from the Ming Dynasty.
博物馆展出数件中国明朝时期的物品。
Most of the wall we can see today comes from the Ming dynasty.
现在我们今天能够看的是从哪个朝代修筑的部分呢?
The section at Badaling, 75kilometers northwest of Beijing, dates from the Ming Dynasty.
长城的八达岭部分(位于北京西北75公里)建于明代,砖石结构。
A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance to the reception hall amazed everyone.
接待大厅入口处的明朝木制花瓶使每个人都惊奇不已。
A wooden vase from the Ming Dynasty at the entrance of the reception hall amazed everyone.
接待大厅入口处的明朝木制花瓶使每个人都惊奇不已。
That monk claimed that he was from the Ming Dynasty. How can we prove what he said was true?
这个人自己说是明朝的人,由什么证明他是真的?
While constructing the new residential area, the workers found anold tomb from the Ming Dynasty.
在建新住宅区时,工人们发现了一个明朝古墓。
Corn, sweet potato, potato and other crops from the Ming Dynasty on the input from the Americas through the South Seas.
玉米、番薯、马铃薯等多种农作物从明代就自美洲经南洋输入。
The White Snake, one of the most popular traditional Peking operas, is based on a story handed down from the Ming Dynasty.
脍炙人口的传统京剧《白蛇传》讲的是源自明朝的故事。
From the Ming dynasty, the chieftain of Lijiang began to learn from the Han culture, and interestingly communicant with the midland.
明代木氏土司主动学习汉文化,不断扩大与内地的交往。
Feverish Popularity in Hunan Satellite TV, the "Ming Dynasty," from the Ming Dynasty serious theme of the history of the environments, show the audience gave a sly historical panorama.
在湖南卫视热播的《大明王朝》,从明朝嘉靖年间的历史环境入手,展现了一幕幕波谲云诡的历史画卷。
For decades these have been described as early Ming ware, but six works in this show have been labelled as dating from the earlier Yuan dynasty.
数十年来,这些作品都被描绘成早期明朝作品,但其中六件作品被追溯为早期元朝作品。
When China's imperial1 court moved from Nanjing to Beijing during the Ming Dynasty in 1420, sites were required for supplication to the gods.
公元1420年,明朝将京城由南京迁至北京,同时大兴土木,在四个主要方位修建一些向神明祈祷的建筑。
"Our forefathers had been mining for mercury since the Ming Dynasty [1368-1644] and in olden days there was no pollution from such small mines," said a 72-year-old farmer, named Shen.
“我们的先辈从明朝时(公元1368- 1644年)就开始开采水银了,在往日这么小的矿并没有污染,”一位72岁的沈姓农民这样说。
“Our forefathers had been mining for mercury since the Ming Dynasty [1368-1644] and in olden days there was no pollution from such small mines, ” said a 72-year-old farmer, named Shen.
“我们的先辈从明朝时(公元1368-1644年)就开始开采水银了,在往日这么小的矿并没有污染,”一位72岁的沈姓农民这样说。
The Ming Dynasty lasted from 1368 to 1644 rivaling and in many ways surpassing other civilizations of the world during that time.
明朝的南京地位崇高,完全可以与当时世界的其他杰出文明胜地相媲美,甚至是超越。
Our Inn lies beside Ming Dynasty Tombs on one hour's drive from Beijing, which is convenient for guests to switch from the bustling city life to quiet seclusion time.
我们的客栈坐落在明十三陵旁边,距离北京有一个小时的车程,方便我们的宾客更好地从繁忙的城市生活过渡到宁静的隐居时光。
A friend of mine, who came from a prestigious school with a strong Chinese tradition here, once told me excitedly that China's Marine industry was already well - developed during the Ming Dynasty.
我有一位从华文传统很强的名校毕业的朋友,曾经很兴奋地向我说中国的航海业在明朝时就已经很发达了。
When the transform of western modern culture was to be completed, at the end of Ming Dynasty, China began to learn from the advanced, science and culture of the west as well.
在西方文化近代化转型即将完成时期,中国也从明末开始,学习西方的先进科学文化,其先行者就是利马窦和徐光启。
The Qing Dynasty inherited the features of the Ming Dynasty and absorbed new ingredients from Japanese embroidery and even Western art.
清代继承了明代的特点和吸收新的成分来自日本刺绣,甚至西方的艺术。
Ming Dynasty is a transitional epoch, a time from the traditional society of agriculture to a business one.
明代是一个社会转型的时代,是从传统的农业社会向商业社会过渡的时期。
From the 1st year of Yongle in Ming Dynasty (1403), a large fleet headed by Zheng He voyaged to the Western Ocean for seven times, accomplishing a feat in the world's navigation history.
明永乐元年(1403)起,郑和率一支庞大船队七下西洋,完成了世界航海史上的壮举。
The entire Great Wall was re-strengthened from the west point to the east point during the Ming Dynasty to forestall the attacks of the\Mongols from the North.
到了明朝的时候,整个长城从西到东被加固了一遍,以阻止北方蒙古人的入侵。
The custom took its rise from Ming dynasty.
这种风俗起源于明代。
Built in different stages from the third century B. C. to the Ming Dynasty (1368-1644), the wall was built to defend an empire but parts of it are now crumbling.
从公元前三世纪到明朝(1368-1644)经过多次修建的这堵用于捍卫帝国的墙现在正在坍塌。
Built in different stages from the third century B. C. to the Ming Dynasty (1368-1644), the wall was built to defend an empire but parts of it are now crumbling.
从公元前三世纪到明朝(1368-1644)经过多次修建的这堵用于捍卫帝国的墙现在正在坍塌。
应用推荐