They could also borrow from the Fed.
两家机构也可从联储会借款。
"That's the gift from the Fed," Whalen said of the rate.
“那是美联储给的礼物,”瓦伦这样认为零利率。
The best that can be hoped for is a neutral policy from the Fed.
我们能够指望的最好结果是美联储采取中性政策。
Henceforth, the brokers will be able to raise cash from the Fed.
从今以后,经纪商也可以从美联储获得资金了。
The ECB arranged to borrow dollars more cheaply from the Fed, so it could ease this market.
而欧洲央行能以更低的成本从美联储那里借入美元,从而减轻市场压力。
Traders are hoping for more concrete news from the Fed following its next meeting in early November.
交易商希望能够从联储11月份初期的下次会议上得到更实质性的消息。
The money underwriting the rescue was coming from the Fed, which was also bearing the risk of the loan.
这些保证救援的钱来自美联储,同时也承担着风险的贷款。
Mr Dodd originally wanted to take oversight of Banks away from the Fed and other regulators and give it to a new body.
MrDodd本来想取消美联储和其他监管机构的监督银行业的职责并将其赋予一家新的机构。
And all along, the forecasts, not only from economists but from the Fed, have been that the economy will slow in the second half of the year.
一直以来,经济学家和美联储都预测称,美国经济将在今年下半年放缓。
As long as more monetary stimulus from the Fed remains on the table then there is the prospect of further gains in assets priced in dollars.
只要美联储仍有可能推出更多量化宽松政策,则美元计价资产就有进一步上扬的空间。
Banks that might have raised cash by selling assets will be encouraged, instead, to borrow money from the Fed, using the assets as collateral.
通过变卖资产获取现金的银行将被鼓励从美联储那里借钱,而这些资产就是抵押品。
Banks borrow money from the fed, deposit it back into the fed, and profit from the differential between the federal-funds and overnight rates.
银行从美联储借钱,再将借来的钱存回美联储,并从联邦基金利率和隔夜利率的利差中获利。
In anticipation of lower demand for bonds from the Fed, they have been driving up the yields on U.S. Treasurys, which rose to their highest level in a month.
由于美联储预测市场对国债的需求降低,投资者促使美国财政部提高收益率,该收益率已经达到一个月中的最高水平。
In anticipation of lower demand for bonds from the Fed, they have been driving up the yields on U. S. Treasurys, which rose to their highest level in a month.
由于美联储预测市场对国债的需求降低,投资者促使美国财政部提高收益率,该收益率已经达到一个月中的最高水平。
And a new round of quantitative easing from the Fed could turn markets around again, by keeping interest rates lower for longer and nudging up prices generally.
并且通过保持利率长期更低和推高价格,美联储新一轮的定量宽松政策可能使得房地产市场重返辉煌岁月。
He says the flood of liquidity from the Fed has been responsible for inflating emerging market assets, and lifting commodities prices and commodity-linked currencies.
斯坦纳德表示,来自美联储的大量流动性,造成了新兴市场资产的膨胀,并推高了大宗商品价格和与大宗商品相关货币的汇率。
"Friday's disappointing employment data out of the U.S. added weight to calls for a fresh round of quantitative easing from the Fed," said Chris Weston, research analyst at ig Index.
IGIndex研究分析师克里斯·维斯顿(Chris Weston)表示,“周五美国公布的就业报告令人失望,外界随即呼吁美联储出台新一轮的量化宽松政策。”
Any surprise to the upside that dramatically changes the growth trajectory for the US could see some reversal of risk sentiment, as it may reduce expectations of further QE from the Fed.
美国经济增长轨迹意外向上,或降低美联储进一步量化宽松的猜测,有望推动风险情绪出现一定程度的反转。
Apart from technical challenges, it would also involve funnelling more cash from the Fed to Banks after a year in which both sides of the prospective transactions have been reviled publicly.
除了技术上的挑战以来,这还将涉及美联储向各银行注入更多资金,而一年来此类交易的双方都已受到猛烈的公开抨击。
He took the compact disc from her, then fed it into the player.
他从她那儿拿过光盘,然后把它放进播放机里。
In the study, mice were fed with dried milk powder made from cows milked both during the day and at night by researchers from Seoul, South Korea.
在这项研究中,研究人员给老鼠喂食干奶粉,这些奶粉是由韩国首尔的研究人员在白天和晚上分别从奶牛身上挤奶制成的。
By replacing expensive grain feed with regenerative management practices, grass-fed farmers are insulated from jumps in the price of feed.
通过用可再生的管理方式取代昂贵的谷物喂养,那些用草料喂养动物的农民可以免受饲料价格上涨的影响。
In the Global Hunger Index 2019, the country ranks 102nd out of 117. Data from the National Family Health Survey indicate that only 10 percent of infants of 6 to 23 months are adequately fed.
在2019年全球饥饿指数中,该国在117个国家中排名第102位。《全国家庭健康调查》的数据表明,6至23个月大的婴儿中仅有10%得到了充分的喂养。
These are generally fed by groundwater springs, and many issued from limestone massifs, such as the Atlas Mountains in Morocco.
它们通常由地下泉水供养,其中许多流自石灰岩山丘,如摩洛哥的阿特拉斯山脉。
These are generally fed by groundwater springs, and many issued from limestone massifs, such as the Atlas Mountains in Morocco.
它们通常由地下泉水供养,其中许多流自石灰岩山丘,如摩洛哥的阿特拉斯山脉。
应用推荐