As can be seen from the above description, make prevention and control measures as soon as possible reactive depression is the best means of treatment.
从上面的叙述可以看出,及早做好防控措施是对反应性抑郁症治疗的最佳手段。
You have probably guessed from the tone of the above description that there is some problem lurking in here.
您可能从上文的描述基调中猜到这里存在其他一些问题。
As we can see from the article above, an international trader's job description overlaps and crisscrosses several fields of business.
就如我们从文章中所了解到,一个国际商家的工作描述在很多商务领域上都有重叠跟交叉。
From the description above, we can know that some elderly people can live a good life although they're empty-nesters.
从以上的描述我们可以知道,有的老人可以过得很好,尽管他们是空巢老人。
From the description above, the organization should be able to decide whether or not all or part of the requirements of clause 7.6 May be excluded.
从以上的说明,该组织应该能够决定是否全部或部分条款的要求,7.6可能会被排除在外。
You'll remember the description of the world from Genesis 1 as an air bubble essentially that's formed by separating waters above and waters below.
大家都记得《创世纪》1中,把世界的描述1,一个大气泡,上面下面都被水覆盖。
The foregoing is a description of the ideal Shiba. Any deviation from the above standard is to be considered a fault and must be penalized.
上面所写的是对理想犬标准的一个描述,任何偏离上述标准被认为是一种缺点。
The foregoing description is that of the ideal Giant Schnauzer. Any deviation from the above described dog must be penalized to the extent of the deviation.
前面描述的是一个理想的巨型雪纳瑞,任何与前面的描述相违背的地方都是缺陷,并要根据违背的程度扣分。
From the description above, the organization should be able to decide whether or not all or part of the requirements of clause 7.6 May be excluded.
根据以上的描述,组织应当能决定标准第7.6条是否整条要求或者部分要求可加以剪裁了。
From the description above, the organization should be able to decide whether or not all or part of the requirements of clause 7.6 May be excluded.
根据以上的描述,组织应当能决定标准第7.6条是否整条要求或者部分要求可加以剪裁了。
应用推荐