And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
儿子们就告诉他。原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
'And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
儿子们就告诉他。原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
儿子们就告诉他。原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold.
又有便雅悯和犹大人到山寨大卫那里。
One of the 12 tribes of Israel, descended from Judah, the fourth son of Jacob.
以色列人十二支派之一,雅各的第四子犹大的后代。
And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone.
儿子们就告诉他;原来他们看见那从犹大来的神人所去的路。
For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
14我们的主分明是从犹大出来的;但这支派,摩西并没有提到祭司。
By the word of the Lord a man of God came from Judah to Bethel, as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.
那时,有一个神人奉耶和华的命从犹大来到伯特利。耶罗波安正站在坛旁要烧香。
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
圭必不离犹大,杖必不离他两脚之间,直等细罗(就是赐平安者)来到,万民都必归顺。
The men of the city said, 'it marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.'
那城里的人回答说,先前有神人从犹大来,预先说王现在向伯特利坛所行的事,这就是他的墓碑。
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs and the obedience of the nations is his.
圭必不离犹大,杖必不离他两脚之间,直等细罗来到,万民都必归顺。
He cried out to the man of God who had come from Judah, 'This is what the Lord says:' you have defied the word of the Lord and have not kept the command the Lord your God gave you.
他就对那从犹大来的神人说,耶和华如此说,你既违背耶和华的话,不遵守耶和华你神的命令。
Asa had an army of three hundred thousand men from Judah, equipped with large shields and with spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin, armed with small shields and with bows.
亚撒的军兵,出自犹大拿盾牌拿枪的三十万人。出自便雅悯拿盾牌拉弓的二十八万人。
Probably from Philistine Gath rather than the kingdom of Judah.
它也许来自非利士的迦特,而不是犹太王国。
During Solomon's lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, each man under his own vine and fig tree.
所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。
That was the implication of a remarkable report published last week in the journal Circulation by a team of researchers from Dr. Judah Folkman's laboratory at the Children's Hospital in Boston.
这是上周发表在《循环》杂志上的一篇文章所暗含的意思。这篇不同凡响的报道是由波士顿儿童医院尤达·福克曼博士实验室的研究人员撰写的。
"ThePhilistines are coming!" a messenger shouted from the nearby land of Judah.
“非利士人来了!”一个来自犹大附近的信使喊道。
Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
你们当传给列国,报告攻击耶路撒冷的事说,有探望的人从远方来到,向犹大的城邑大声呐喊。
The first lot came out for the Kohathites, clan by clan. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin.
为哥辖族拈阄,利未人的祭司,亚伦的子孙,从犹大支派,西缅支派,便雅悯支派的地业中,按阄得了十三座城。
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
他必向列国竖立大旗,招回以色列被赶散的人,又从地的四方聚集分散的犹大人。
Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
以色列王巴沙上来要攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
He answered, "we are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live."
他回答说:“我们从犹大伯利恒来,要往以法莲山地那边去。”
In the thirty-sixth year of Asa's reign Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
亚撒三十六年,以色列王巴沙上来攻击犹大,修筑拉玛,不许人从犹大王亚撒那里出入。
To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.
我若不照着耶和华起誓应许大卫的话行,废去扫罗的位,建立大卫的位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴,愿神重重地降罚与我。
So the Lord was very angry with Israel and removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left
所以耶和华向以色列人大大发怒,从自己面前赶出他们,只剩下犹大一个支派。
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying.
犹大王约西亚的儿子约雅敬(约雅敬是西底家的别名,看第三节)登基的时候,有这话从耶和华临到耶利米说。
So the Lord said, 'I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said,' There shall my Name be. '.
耶和华说,我必将犹大人从我面前赶出,如同赶出以色列人一般。我必弃掉我从前所选择的这城耶路撒冷和我所说立我名的殿。
So the Lord said, 'I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said,' There shall my Name be. '.
耶和华说,我必将犹大人从我面前赶出,如同赶出以色列人一般。我必弃掉我从前所选择的这城耶路撒冷和我所说立我名的殿。
应用推荐