Sanders says that he returns to this notion all the time, as he's promoting his book and seeing reviews or receiving feedback from a speaking engagement.
桑德斯说,每次宣传自己的著作,阅读别人的评价以及收到演讲活动反馈时,他都会回想起祖母的这句话。
Speaking from his exile in Dubai, he said the victory of the election belonged to the people.
他信在迪拜流亡讲话时称,这次选举的胜利属于人民。
"This deer might well be relatively common in Sumatra above a certain altitude," said Timmins, speaking from his base in Madison, Wisconsin. "I always suspected it still survived in the region."
“这种鹿相对来讲,可能在苏门答腊岛上某特定海拔之上比较普遍,”Timmins在他威斯康辛州麦迪逊市的基地说,“我一直怀疑它们仍然在这片区域里生存着。”
Carroll, 71, who has coached at 10 Olympics, said he tries to refrain from speaking to his skaters because microphones are everywhere.
卡罗尔,71岁,他曾执教10界奥运会。卡罗尔说他尝试不跟他带领的选手说话,因为到处都是麦克风。
“I was somewhat wiped out by the extent of the landslide,” said Mr. McGovern, now 88, speaking on a cellphone from Montana, where he was visiting his daughter.
“我有点被这巨大的失败摧毁了似的。”麦戈文先生在手机通话中说,他今年88岁,现正在蒙大拿看望他的女儿。
“I was somewhat wiped out by the extent of the landslide, ” said Mr. McGovern, now 88, speaking on a cellphone from Montana, where he was visiting his daughter.
“我有点被这巨大的失败摧毁了似的。”麦戈文先生在手机通话中说,他今年88岁,现正在蒙大拿看望他的女儿。
Mr Yushchenko draws his vote largely from the west of Ukraine, and Mr Yanukovich from the Russian-speaking east and south.
尤先科的投票主要来自于乌克兰西部,亚努科维奇的投票来自乌克兰说俄语的东部与南部;
One politician who might be well-placed to ride a wave of social discontent is Viktor Yanukovich, leader of the Party of the Regions, who draws his support mainly from the Russian-speaking south-east.
有能力驾驭这一社会不满波动的政客可能就是区域党领导人维克托·亚努科维奇,他主要获得了说俄语的东南部的支持。
The following day, he nearly lost his composure while speaking to the nation from the National Cathedral.
第二天,他在国家大教堂对全国讲话时几乎失去了镇定。
The pope was speaking from his summer retreat in Castelgandolfo, in the hills south of Rome.
教皇在他的避暑度假地甘多尔福堡发表上述讲话。 甘多尔福堡在罗马以南的山丘上。
He is planting oil palms. Speaking in a tiny hut, against the whine of a chainsaw from the nearby rainforest, he says he is too poor to send his 12 - and 14-year-old sons to school.
这个种油棕的村民住在小窝棚里,油锯在附近的雨林中发出锯木的轰响声中,他说他家里太穷了,12岁和14岁的儿子上学都送不起。
Speaking from his home in South Wales, the man admitted he became a father back in 1996 when he was just 14.
说起他在南威尔士的家,他承认自己1996年就成为了父亲,那是才14岁。
Yet the silence from Washington after his visit to Okinawa was ominous, speaking eloquently of an apparent lack of faith in Mr Hatoyama himself.
但是,在鸠山访问冲绳岛之后华盛顿的安静却给他们带来一种不详的预感,这种安静似乎在说明鸠山先生对自己显然缺乏足够的信心。
From his manners of speaking, I took him for a Japanese.
从他说话的神态来看,我还以为他是日本人呢。
Seeing the old monk speaking words in a lofty manner, I was somewhat surprised. From his behavior and conversation, it seems that he was not an ordinary monk.
我见老僧出语不俗,心中有几分纳罕,其举止言谈,看来不像是等闲的和尚。
Speaking by telephone Wednesday from his home in the eastern city of Yixing, Wu maintained his innocence and said he had been singled out for severe punishment while in prison.
从他的家在东部城市宜兴通过电话说到周三,吴维护自己的清白,并说,他被挑选出来进行严厉的惩罚,而在监狱里。
Carnegie developed his course on effective speaking in 1912, after coming to New York from Missouri in the hope of a career on Broadway.
卡内基在1912年开发了他的有效演讲课程,此前他怀抱着在百老汇开始演艺生涯的梦想,从密苏里州来到纽约。
Hansson, speaking from his home in Kalmar on Saturday, said that the past few days had been "a difficult storm" but insisted: "I will survive it. Life must go on."
汉森周六在位于Kalmar的家中称,过去几天经历了“艰难的风暴”,但也坚持说:“我会坚持下来,生活会继续下去。”
From the moment of his first speaking to us, his voice had connected itself with an association in my mind that I could not define.
从他一开始和我们说话起,他的声音就在我的脑海里引起一种模模糊糊的联想。
He was speaking at the airport in Benghazi on his return from a conference on Libya.
他结束了关于利比亚的会议回国之后在班加西机场发表讲话。
The important thing is to learn from his eloquent speaking style.
最重要的是学习他雄辩的演讲风格。
Now I'm speaking as if I was a grandpa in his 70s, but you know, from this year I can have an alcohol drink in the States, not being afraid of police!
现在我说起话来就像个70岁的爷爷一样,但是你知道,从今年开始,在我们国家我就可以喝酒啦,不用怕警察了!
God is speaking of a forever death, being separated from Him and His wonderful Heaven.
神这里指到的死是永远的死亡,是与神和他那美妙的天堂永远的隔绝。
He was breathless with excitement, his face was red, and hearing French spoken he began quickly speaking to the officers, turning from one to another.
他激动得上气不接下气,满脸通红,一听见法国话,就忽而把脸转向这个军官,忽而把脸转向那个军官,匆促地讲起话来。
He was breathless with excitement, his face was red, and hearing French spoken he began quickly speaking to the officers, turning from one to another.
他激动得上气不接下气,满脸通红,一听见法国话,就忽而把脸转向这个军官,忽而把脸转向那个军官,匆促地讲起话来。
应用推荐