These skills used to be handed down from father to son.
这些技术以往都是父子相传。
That family trait is handed on from father to son.
那种家风是由父亲传给儿子的。
Questions passed from father to son, mother to daughter.
但问题也可以由父亲传给儿子,母亲传给女儿,一代传一代。
The farm has been transferred from father to son for generations.
这农场由父亲传给儿子,已传了好几代。
The stone-walled fields have passed from father to son for 200 years.
这片用石头围砌起来的田园已经代代传承了200年了。
This is a district where old crafts are handed down from father to son.
这是一个古老手艺世代相传的地区。
This disease is often passed on from father to son and mother to daughter.
这种病态心理通常也会由父亲传给儿子,母亲传给女儿。
This gold watch has been handed down from father to son for three generations.
这块金表从父亲传给儿子,已传了三代了。
This gold watch has been carried down from father to son for three generations.
这块金表父子相传已经传了三代了。
The picture has been in our family for 120 years, descending from father to son.
这张画在我们家父子相传已经一百二十年了。
It was a trade handed down from father to son, and middlemen and shopkeepers made the money.
这是父子代代相传的一门手艺,而钱被中间商和店主们赚了去。
The island farm had been owned by the Chambers family for may years, passing on from father to son.
岛上的那个农场属于乔柏斯家族已经很多年了,是从父辈传下来的。
It makes possible the exchange of ideas between men and also the transmission of ideas from father to son.
语言让人类之间的思想交流变得可能,同时也是父子之间思想交流/传输的纽带。
In principle, the title of emperor was transmitted from father to son via primogeniture, as endorsed by Confucianism.
原则上,天皇的标题转交由父亲传给儿子通过长子,孔子所赞同的。
For five generations, the business has been passed down from father to son, but the professionalism has never been changed.
家族的事业时代相传,但专业精神从来不曾改变。
They may even push it back then. It may become a generational affair, with questions passed down from father to son, mother to daughter.
或许届时他们会将时间再次延后,疑问由父母留给子女,变成代代相传的秘密。
These titles are considered different from family titles since occupational titles are earned rather than just passed down from father to son.
这种头衔有别于家族头衔,因为他是靠自己“挣”来的,而不是由祖先传下来的。
In Savonlinna it is still possible to come across craftsmen who are working according to the old techniques, using instruments and tools that have been passed down from father to son.
在萨翁·林纳,仍然可以见到沿用古老的技术,使用着父辈们流传下来的工具的工匠。
King Shoumeng instructed his four sons that the throne was to be passed not from father to son, but from older brother to younger brother, until it passed to the youngest brother, Jizha.
寿梦王临终时吩咐四个儿子:王位不再父子相传,必须“兄终弟及”,直到传给最小的季札为止。
I also knew that in the Usher family there had never been many children and so for hundreds of years the family name, together with the family home, had passed straight from father to son.
我还知道,在鄂榭家族史上还从未有过子息繁盛的时候,于是,数百年来,家族的姓氏连同家族的宅第均是由父及子由子及孙一脉单传。
Then Digory knew that all the Narnians had heard those words and that the story of them would be handed down from father to son in that new world for hundreds of years and perhaps forever.
迪格雷知道所有的纳尼亚公民都听到了,他们的故事在那个新世界里将由父辈传给儿子,几百年也许永远流传下去。
In fact, it was the son, Marco, who persuaded his father to move on from traditional television advertising and go online instead.
事实上,是儿子马可说服了他的父亲放弃传统的电视广告,转向网络广告。
He had always considered it his own, passed down from grandfather to father to son.
他一直把这块田地当作自己的,从他的爷爷一直传到父亲,传到儿子。
So he would spend the day just sitting on the porch. His son, still working the farm, would look up from time to time and see his father sitting there.
为此,他只好整日坐在自家的大门口,而他的儿子一天天仍旧在农场里劳作,他不时地抬起头看看坐在那里的父亲。
Finding Nemo was a film about a young clownfish called Nemo, who is stolen from his coral reef home, forcing his timid father to travel to Australia and search Sydney Harbour to find his son.
《海底总动员》这部电影讲述的是一条年轻的小丑鱼Nemo从他的家珊瑚礁那里离家出走,他那胆小的父亲被迫游去澳大利亚,在悉尼港搜寻他的儿子。
As his son played a range of pieces from Mozart to the Beatles, Simon and Garfunkel and Bach, his father swelled with pride.
当他的儿子演奏了一系列音乐时,从莫扎特到披头士,西蒙和加芬克尔到巴赫,爸爸充满着自豪感。
The son, far from showing any dislike, readily consented to the marriage; not only because he would not disobey his father, but also because it was agreeable to his inclination.
这个儿子,没有表现出任何的不喜欢,一口答应这门婚事;不仅仅因为他不能违抗他的父亲,同样因为他非常愿意这个决定。
The son, far from showing any dislike, readily consented to the marriage; not only because he would not disobey his father, but also because it was agreeable to his inclination.
这个儿子,没有表现出任何的不喜欢,一口答应这门婚事;不仅仅因为他不能违抗他的父亲,同样因为他非常愿意这个决定。
应用推荐