As a student, I love traveling with my parents, from big cities, to seaside hot spots, to holy mountains, to national parks, to historical sites and to small villages far away.
作为一名学生,我喜欢和父母一起旅行,从大城市,到海边的热门景点,到圣山,到国家公园,到历史古迹,再到遥远的小村庄。
The new converts can be found from peasants in the remote rural villages to the sophisticated young middle class in the booming cities.
这些开始信仰基督教的人来自社会各个阶层:有偏僻山村里的农民,也有新兴城市中深谙世事的年轻中产阶级。
January 27, 2005—Globally, demographic trends are remarkably similar: birth rates are decreasing, life spans are longer, and populations are migrating from villages (rural) to cities.
2005年2月1日—如今,全球人口结构呈现极其相似的趋势:出生率日趋下降,人们的寿命延长,同时大量人口由农村向城市迁移。
After their release from the communes in the early 1980s, rural entrepreneurs left their villages to establish restaurants, laundries, and small manufacturing businesses in major cities.
1980年代初期,从公社制度解放出来后,农民企业家离开他们的村子,到大城市兴建餐厅、洗衣店和小作坊。
He says many combatants have been forced from cities like Mosul and are now attempting to regroup in villages and rural areas.
他说,许多敌方战斗人员被从摩苏尔等城市赶走,目前正企图在乡村地区重新集结。
We have to create jobs for 24 million people each year. Everyday we have tens of thousands of people moving from villages to cities, from farmlands to factories, and from west to east.
每天都有成千上万的人从农村进入城市,从农田走向工厂,从西部来到东部。
From tiny villages to bustling cities, China is preparing for the coming New Year festival.
从宁静的小山村到繁忙的大都市,中国在为即将到来的春节做准备。
During the annual Songkran holiday, thousands of Thais take to the road on motorbikes - often without helmets - to return to their home villages from the big cities to reunite with families.
每年泼水节(又称“宋干节”),成千上万生活在大城市的泰国人都会骑摩托返乡,与家人团聚,他们通常不戴安全头盔。
From American cities to remote Chinese villages, more than 65 million people use the Internet search engine each day.
无论是在美国的大城市还是在遥远的中国的小村庄,每天有6500万人使用这一网络搜索引擎。
Everyday we have tens of thousands of people moving from villages to cities, from farmlands to factories, and from west to east.
每天都有成千上万的人从农村进入城市,从农田走向工厂,从西部来到东部。
Opportunities for bright young people are greater in the cities and there has been a steady stream of hopeful jobseekers from the villages and farms to the large metropolitan areas.
明亮的年轻人的机会更大的城市,有源源不断的有希望的求职者的村庄和农场的大都市。
The chapter uses case studies, questionnaires on peasants migrating to cities and living in cities, students from villages and rural youth working in the cities, and conducts the relevant research.
本研究中运用了个案访谈法、问卷调查法,对进城农民、在城市居住的农民、农村大学生及在城市工作的农村青年进行了相关的研究;
From now on, we should begin our work from the cities to the rural villages with the cities as the leading role...... the party's focus must be on the cities.
从现在起,开始了由城市到乡村并由城市领导乡村的时期……党的工作重心必须放在城市。
I also travelled with him to some of the leprosy villages located away from cities.
我也跟着他到远离城市的麻风村去访问。
Opportunities for bright young people are greater in the cities and there has been a steady stream of hopeful jobseekers from the villages and farms to the large metropolitan areas.
对于聪明的年轻人来说,在城市里机会更大一些,并且在大都市里对农村和农场来说有稳定的有希望的求职人群流。
He said the program is aimed at tapping the entrepreneurial potential of the about 1 million rural migrant workers who return from the cities to their home villages to start their own businesses.
他说,此项目旨在发掘100万名农民工的创业潜能,他们从城市回到农村,准备大干自己的事业。
To make things worse, many of the men have gone off to cities in search of higher pay, leaving women from nearby villages to carry on with the work.
更糟糕的是,很多男子去城里谋求较高工资的工作,因此,只有让附近村庄里的妇女来从事这一修复工作。
Living scattered in all corners of cities, far away from their native villages, they are denied the rights and dignity due to them, although they have made their own contributions.
她们远离乡土,散居在城市的各个角落。她们作出了独特的贡献,但并没有获得相应的地位和尊严。
Living scattered in all corners of cities, far away from their native villages, they are denied the rights and dignity due to them, although they have made their own contributions.
她们远离乡土,散居在城市的各个角落。她们作出了独特的贡献,但并没有获得相应的地位和尊严。
应用推荐