The patrol came under attack from all sides.
巡逻队受到四面八方的攻击。
She seems almost impervious to the criticism from all sides.
她好像对各方批评无动于衷。
The noise came at us from all sides.
噪音从四面八方向我们袭来。
The health minister has come under fire from all sides.
卫生部长受到来自各方的责难。
The uncle immediately whistled so loud that it resounded from all sides.
大叔立刻大声吹起了口哨,声音很响亮,从四处传来了回声。
They pile into me from all sides.
他们从四面八方向我压过来。
From then on I always animated with two views of my character always showing, so that I could always tell if the animation was working from all sides.
从那以后,我就一直用两个视图做动画,以保证我的角色能得到展示,所以我总是说要动画就在所有视图工作吧。
But at the last, when I denounced Him as a bad linguistic habit, there was a vast explosion, the air rushed in from all sides, and the horrid shape vanished.
但最后,当我指出他不过是一个糟糕的语言习惯的时候,巨大的爆炸发生了,空气从四面八方冲进来,那令人厌恶的形状消失了。
An alternative would be to try to tackle imbalances from all sides.
另一个做法可以是从各个方面去处理失衡状态。
To fail to ensure the right to vote free of intimidation and coercion from all sides would be a betrayal of what we have always championed.
未能保证免受威胁和来自各方的高压的投票权将是对我们所拥护的理念的背叛。
We value the joint investigation by the ROK and other countries as well as reactions from all sides. We will look into and study situation of all sides.
我们重视韩方和其他国家进行的联合调查以及各方的反应,也将认真了解和研究各方面情况。
It was really loud and it wasn't just one direction, it was from all sides.
声音真的很大,而且不是从一个方向传来,四面八方都在喊。
The nation's economy is being battered from all sides, new data show, as labor markets weaken, rising prices exact a heavy toll and anxious consumers cut back on spending.
新的经济数据显示,美国经济已是遍体鳞伤。在就业市场低迷和物价上涨等阴云笼罩下,惊慌失措的消费者只得捂紧自己的钱包。
Not only is radio in mortal danger from all sides, but so is TV.
不仅广播处于严重的危机之中,同时TV也是如此。
As a responsible country, China takes seriously the joint investigation by the ROK and other countries as well as reaction from all sides.
中国是负责任的国家,我们重视韩方与其他国家进行的联合调查及各方的反应。
Barack Obama may be frantically fending off accusations from all sides that he is dithering over Afghanistan and stalling on health reform.
巴拉克·奥巴马也许正在竭力抵挡来自各方面的指责,比如说他在阿富汗问题上举棋不定,在医改方面又停滞不前。
Opposition has been sharp and has come from all sides.
反对声来自四面八方、犀利而尖刻。
A piercing wail erupted from all sides, and a squabbling mixture of annoyance, relief and curiosity filtered into my mind.
震耳欲聋的警报声响彻四方,恼火、宽慰与好奇混成一团,涌进我的脑海。
Since it has no first-hand information, China is still studying and assessing information from all sides in a serious and prudent manner.
中方不掌握第一手情况,仍在认真、慎重地研究和评估各方面信息。
His insouciant handling of the oil spill in the Gulf is under fire from all sides.
他处理波斯湾漏油事件的漫不经心遭至各路讨伐。
We pay high heed to the opinions of all sides, in particular the DPRK and the US, and try to seek common points and draw rational parts from all sides.
我们注意倾听各方尤其是朝美双方的意见,寻找其中的共同点,汲取各方的合理部分。
Meanwhile, she is fending off attacks from all sides, including from members of her own party, over her plan to swap asylum-seekers arriving by boat in Australia with refugees from camps in Malaysia.
同时,她也在应对来自各方的攻击,包括来自其自身党派内部的攻击;她提出的与马来西亚交换难民的计划,即将那些乘船抵达澳大利亚寻求避难的人送往马来西亚,同时接受来自马来西亚难民营的难民。
Do not let them touch each other. Be sure that air can reach the fish from all sides, including the top and bottom.
不要让它们相互接触,保证鱼的四周通风,包括上部和底部。
To put such a serious problem to an end, in my mind, calls for the efforts from all sides.
终结这个严重的问题,依我之见,需要各方面的努力。
THE food industry is being squeezed from all sides.
食品产业受到各方挤压。
You need to remove plaque from all sides of the tooth and where the tooth meets the gums.
你需要清除牙齿各个面以及龈沟里的菌斑。
You need to remove plaque from all sides of the tooth and where the tooth meets the gums.
你需要清除牙齿各个面以及龈沟里的菌斑。
应用推荐