Universities and curricula are designed along the three unities of French classical tragedy: time, action, and place.
大学和课程是按照法国古典悲剧的三一律设计的:时间、情节和地点相一致。
In an earlier time, American fashion had also followed the dictates of Paris, or even copied and pirated specific French designs.
早些时候,美国的时尚也是遵循着巴黎的规则,甚至照搬和剽窃某些法国设计。
The French, who led 21-3 at half time, scored eight tries.
法国队在上半场结束时以21比3领先,他们有8次带球触地得分。
The history of French begins at the same time as French national history.
法语和法兰西民族历史同步开始。
At that time I wanted to give up French.
那时我想放弃法语。
By the time she was eight, Linda could read English and French.
琳达八岁的时候就能读英语和法语了。
One answer could be the extra time that the French have at the weekend, thanks to the 35-hour-week rule.
原因之一,由于法国实行35小时的工作制,所以法国民众在周末可以有额外的时间去支配。
MOST French bosses have little time for a new law, now going through parliament, which would compel listed companies to lift the proportion of women on their boards to 40% by 2016.
法国议会正在通过一项新法律,强制所有上市公司到2016年必须把董事会中女性的比例提高到40%,大多数法国总裁没什么时间应对。
The plan may not look revolutionary. But it breaks a cherished French pattern of progressively shortening the amount of time people spend at work.
表面上看,这个提案没有很大革新,但它打破了法国人很在意的积极争取缩短工作时间的愿望。
The good Mr Sarkozy could yet jolt the French out of their long economic decline. He has time on his side.
一个好的萨科奇仍然能够将法国推出长期经济下滑的绝境,他有足够的时间。
French spent the most unpaid time doing shopping each day (32 minutes) while Koreans did the least (13 minutes).
法国每天用在购物上的无报酬时间最长,为32分钟,而韩国最少,只有13分钟。
True to stereotype, the French also spend the most time eating and drinking of OECD members-indeed, they eat for almost twice as long as the Americans.
想当然的,OECD中法国籍成员在吃喝上花费的时间最多——事实上,他们在吃上花费的时间是美国人的两倍。
We lived on Dauphine Street in the French Quarter for the longest time.
我们在法国人居住区内的多芬街住的时间最长。
True to their reputation as leisure-loving gourmets, the French spend more time sleeping and eating than anyone else among the world's wealthy nations, according to a study published on Monday.
法国人不愧被誉为“休闲美食家”,本周一公布的一项调查表明,与世界其它发达国家相比,法国人花在睡觉和吃饭上的时间最多。
BY the time Sarah Bernhardt died in 1923, the great French actress had become an international institution.
莎拉·伯恩哈特(SarahBernhardt) 1923年去世的时候,这位伟大的法国女演员已经成为一个知名人士。
It may have arrived from French but this was a time in the development of English when people were pulling words directly from Latin quite freely.
skeptic可能来自法语,不过那段时间英语的发展趋势是,人们常常直接从拉丁语中借词。
This was still a time when French was the language of court and so it makes sense that suit came from French.
那时仍是法语为宫廷语言的时代,所以suit来自法语也不足为奇了。
This time, the documentation and the meetings were in French.
这一回,文书档案和会议全是法语的。
By this time, many words used in English came from French or Latin, and a lot of the early words no longer existed.
到这时,英国人使用的很多词汇来自法语或者拉丁语,并且许多早期的词汇已经不复存在。
Belgium offers 60 percent of salary for an indefinite amount of time -- distributed by separate Flemish and French offices, naturally.
比利时提供60%的薪资给失业者,不限请领期限--由荷语区及法语区的机关分别发放。
Mr Borloo would have pushed for more spending, particularly on social programmes, at a time when the French public finances are severely strained.
博尔洛将推动更大的开支,特别是在社会福利方面,而此时法国的公共财政正是严重吃紧之时。
I think it was in French, so it wasn't really hitting all the scientific community of the time in any major way.
我印象中是发表在一个法语杂质上,所以它并没有在当时的科学界的,主流领域中取得反响。
We ate clams the size of footballs on a beach in Australia, and one time we went to McDonald's for French fries.
我们在澳大利亚海滨吃足球大小的蛤蚌,有一次还去麦当劳吃法式炸薯条。
Last week, French dropped out of the top 10 most popular GCSEs for the first time.
上周,法国第一次被挤出了考英国普通中等教育证书最多的前10位国家。
Actually I fell in "like", but his sweeping romantic gestures and dramatic language - tossing "amour, amour" around all the time - whirled me up in my first French "love" affair.
确切说我是“喜欢”上了他,但他那与生俱来的浪漫举止以及戏剧化的语言——总是呢喃着“爱情,爱情”,都让我在这第一段法国恋情中不能自拔。
It always seems to be party-time in the French overseas territories, in France itself and parts of Europe where French influence is strong.
在法国、法国的海外领土以及欧洲大陆上仍深受法国文化影响的地区,香槟仍出现在派对聚会中。
The etchings are the work of James Gillray, one of Britain's most famous and ruthless caricaturists, who flourished at the time of the French revolution and the Napoleonic wars.
这些是詹姆斯·吉尔雷的作品。英国最著名最无情的漫画家,法国文艺复兴和拿破仑战争时期极富盛名。
The etchings are the work of James Gillray, one of Britain's most famous and ruthless caricaturists, who flourished at the time of the French revolution and the Napoleonic wars.
这些是詹姆斯·吉尔雷的作品。英国最著名最无情的漫画家,法国文艺复兴和拿破仑战争时期极富盛名。
应用推荐