She says the French education system is light years ahead of the English one.
她说法国的教育体制远比英国的先进。
"These laws make it a standard to reduce waste," says Marie Mourad, a student in Paris who has written several reports on French food waste.
“这些法律使减少浪费成为标准。”玛丽·穆拉德说,她是巴黎的一名学生,写过几篇关于法国食物浪费的报告。
"We have to be making more interesting wines, and we have to look more to our regions, as the French do," he says.
“我们必须酿造更多有意思的酒,而且我们必须更加深入地了解我们的不同的产区,就像法国人做的那样。”他说道。
Indeed, he says he is proud of having "sheltered" the French from the sort of painful cuts other leaders have had to make.
确实,他说他避免了如果是其他领导人会采取的那种残酷的削减从而保护了法国而感到自豪。
Since then "the French press has been dependent on power," he says; this has blunted its edge.
他说“从那时起,法国新闻界已开始独立行使权利。”;而这却削弱了它的威力。
"I may be a thief and a liar," he says in beguiling Italian-accented French.
“也许,我是一个贼,一个撒谎者”,他说着带有迷人的意大利口音的法语。
The French-made beret only has a future as an expensive fashion accessory, he says.
他说,法国制造的贝雷帽只有成为高档时装的搭配物才可能获得未来。
"We CAN only be defined as global," says Lakshmi Mittal. "We are not Indian, or French, or from Luxembourg."
拉克希米·米塔尔说,“我们只能被定义为全球化的公司,我们不只是来自印度,法国,或者卢森堡。”
There's awitty humor in English that has a different sensibility in French,” she says. “And in Japanese, there's no sarcasm. When I tried, it would be ‘We don’tunderstand what you're trying to say. ’?
她表示,“英语中的幽默比机较智,而法语中的幽默却有不同的情感,日语中没有讽刺,我试过,结果是‘我们不明白你想说什么’?”
Medecins Sans frontieres, a French charity, says that its workers are still discovering villages in dire conditions that have received hardly any aid.
法国一个名为“无国界医生”的慈善团体说,他们的人员仍不断发现情况极其恶劣的村庄,那里几乎没有得到任何援助。
"The French see a magnified version of their own failings," he says.
“法国人为自己的失败找到了放大版的借口,”他说道。
Also among the crowd was French nun, Sister Marie-Simon Pierre, who says she was miraculously cured from Parkinson's disease after praying to the late Pope.
在人群中还有法国修女皮埃尔。她说,她在向这位已故教皇祈祷后,她的帕金森病症奇妙地不治而愈。
It says it deals with all its toxic waste safely within French borders at the La Hague storage facility in Normandy.
它宣称,所有有毒的废料都被安全存放在法国境内,位于诺曼底的拉阿格仓库里。
Didier Brodbeck, a French pearl expert, says Chinese fresh water pearls now account for about 95 percent of the world's total pearl production.
布罗德·贝克是法国珍珠出口商人。他说,中国淡水珍珠现在占据世界珍珠生产总量的大约95%。
A disabled Japanese adventurer says he is planning to leave his wheelchair behind and walk up a medieval French World Heritage site next year with the help of a cutting-edge robotic suit.
日本一名残疾探险家说,明年他打算丢掉轮椅,借助尖端的机器人套装走上中世纪的法国世界遗产遗址。
His young cousin, the renowned French publisher Ivan Nabokov, says: "Vladimir had an English nanny."
他的年轻的亲戚,法国知名出版商伊万·纳博科夫说:“弗拉基米尔有一个英国奶妈。”
French Quarter restaurant owner and hot sauce merchant Andrew Engolio says he is seeing a strong recovery. "I do think business is really thriving in the French Quarter.
法国区一家餐馆的老板兼辣酱贸易商安德鲁·恩格里欧说,新奥尔良正在强力复苏:“法国区的生意的确是蒸蒸日上,甚至比卡特里娜飓风之前还要好。
The French presidency says it's considering suspending the Schengen accord, which allows the free movement of people between most European Union countries.
法国领导人称正在考虑暂停允许人们在大多数欧盟国家之间自由流动的申根协议。
However travel insurers will not pay if you have a "general disinclination" to travel because of the virus, says Jonathan French, spokesman for the Association of British Insurers.
英国保险协会新闻发言人,乔纳森·法兰奇(Jonathan French)说,如果游客只是因为病毒在目的地流行而“不愿意”去旅行,那将不会得到赔付。
"The 2008 crisis shows that the dominant economies were not as dominant as they thought," says Dominique Strauss-Kahn, the French former head of the IMF.
“2008年的危机表明,主要经济体并不像他们认为的那样具有统治力,”前世界货币基金组织总裁、法国人卡恩(Dominique Strauss - Kahn)称。
Ultimately, she considers herself to be equally Beninese and French, but says people often feel dissatisfied with either answer, questioning where she's 'really from.'
最后,她认为自己可以算一半贝宁血统,一半法国血统,但她说人们常常对她的回答感到不满意,还是要追问她“到底是哪里人”。
While McDonald's continues to work on improving its image in France, Marcotte-Jervoe says that "it now considers itself a more welcome part of French society."
麦当劳还在继续努力提升在法国的形象,玛科特-杰沃表示:“现在麦当劳在法国社会更受欢迎了。”
Heart-shapes may have been popular in more plentiful times but Geoffroy Medinger, the French jeweller’s UK brand director, says they don’t hold their value as well as more conservative cuts.
在物质丰富时期,心形戒指也许会畅销,但是,为法国珠宝商担任品牌总监的GeoffroyMedinger说心形戒指并不像那些更为传统的图形那样能长久的保持价值。
Andrew Stephen of the Singapore campus of INSEAD, a prestigious French business school, says he has seen good candidates being passed over by multinationals because they were not Asian.
法国著名商学院INSEAD,新加坡校区的安德鲁·斯蒂芬(Andrew Stephen)称,他目睹许多非常优秀的应聘者被一家家跨国公司刷掉,一切只因为他不是亚洲人。
In the past few years French satellites have been hit several times with "dazzle" strikes from lasers in China, says Erwin Duhamel, head of security at the European Space Agency (ESA).
欧洲太空机构(ESA)的安全主管ErwinDuhamel称,过去几年,法国卫星被来自中国的激光“强光”攻击了数次。
Cheng Hongyu, a 25-year-old French-language student, says the protesters 'don't live here. From their perspective they are seeing problems, but they don't see the whole picture.'
25岁的程红宇(音)是一名法语专业学生,她说抗议者并没有生活在这儿,他们只是从他们的角度看到了问题,其实没有看到问题的全貌。
"We are the French low-cost carrier," Mr Pepy says.
我们是法国的低成本运营商,Pepy先生说道。
"We are the French low-cost carrier," Mr Pepy says.
我们是法国的低成本运营商,Pepy先生说道。
应用推荐