There really is no such thing as a totally risk-free industry.
完全没风险的行业实际上是不存在的。
It also acknowledges that widespread deployment of LEO CubeSats isn't risk-free.
报告也承认,广泛部署近地轨道立方体卫星并不是零风险的。
Toolbelts free both hands and lessen the risk of dropping hammers.
工具带解放了双手,并减少了锤子掉落的危险。
Yet it also acknowledges that widespread deployment of LEO CubeSats isn't risk-free.
不过,它也承认,LEOCubeSats的广泛部署并非没有风险。
"But why should I take all the risk and work for free?" you ask.
“可我为什么要承担所有的风险还要免费为这些公司干活呢?”你会这么问。
While they now acknowledge the risks of their southern neighbors' debt; I get the sense they continue to see their own debt as risk free.
尽管现在他们承认他们的南方邻居的债务有风险,但我觉得他们还认为自己的债务是无风险的。
How these firms adapt to a world in which Banks are no longer seen as risk-free is the tests' unanswered question.
这些公司如何适应于一个银行不再被视作是无风险的世界,这是整套测试没有回答的问题。
The nature of scientific research means that we can never say anything is completely risk-free. We can only say there's no evidence of risk.
科学研究的特性意味着我们从来不能说某样东西完全没有风险,我们只能说没有证据表明有风险。
After all, the Treasury-bond yield is the risk-free rate, off which other assets are priced.
毕竟,国债利率是无风险利率,其他的资产的定价都扣除了这个因素。
Some argue that pensioners have even greater rights than bondholders and that points to using a "risk-free" rate like the Treasury-bond yield.
还有些人主张,退休金领取者比债权人的权利还要大,因此应该采用国库债券收益率那样的零风险利率。
The finance industry will not soon reverse its extra margin call and even if it did, investors are not about to treat Italian debt as “risk free”.
短期内,金融业调降国债保证金的可能性很小,而即使恢复到上调之前的水平,意大利国债对于投资人而言也不再是“零风险”的了。
U.S. Treasury bills are the textbook definition of a safe haven asset, historically one of the most risk-free assets you can buy next to precious metals.
美国国库债券是资产的安全避险天堂,这是教科书般的定义。 在历史上,除贵金属之外,它也是你可以买到的最没有风险的资产之一。
Next, assume that there is a risk-free asset.
接下来,假设存在一种无风险资产。
So what might replace Treasury bonds as the global risk-free asset?
那么,什么来取代美国国债成为全球性的无风险资产呢?
Dollars are the world's primary reserve currency, and Treasuries are the world's preferred "risk-free" asset.
美元是世界的主要储备货币,国债也是直接普遍选择的“零风险”资产。
And, crucially, it provides the risk-free benchmark against which other credit is measured.
而且,关键的在于它为其他信贷方式提供了零风险的基准利率。
For one thing, it's not clear that there is a viable alternative as the "risk-free" benchmark.
一方面,是否存在可作为“无风险”基准的可行替代品尚不清楚。
所有的药物都存有风险。
Brazilian investors can no longer reap extraordinary returns just from parking their money in risk-free bonds.
巴西投资者仅仅把资金投入毫无风险的债券就能获得丰厚回报,这种日子已一去不返。
The inevitable levering of asset structures to double or quadruple returns relative to risk-free assets?
资产结构无可避免应加入杠杆操作,以便将报酬率相对于无风险报酬率放大两倍或四倍?
There’s no such thing as ‘risk free.’
世上没有事情是“无风险”。
And with the Wubi installer, you can install it risk-free and try it out on your netbook.
并附带有wubi安装程序,你可以无风险安装它,并在您的netbook中尝试使用。
Here are five principles of risk-free success that I learn from The Warren Buffett way.
下面介绍五种免受风险成功的原则,这是我从The Warren Buffett Way中学到的。
Here are five principles of risk-free success that I learn from The Warren Buffett way.
下面介绍五种免受风险成功的原则,这是我从The Warren Buffett Way中学到的。
应用推荐