To some people this sounds uplifting, with promises of free access to knowledge and help in managing our daily lives.
谷歌承诺为我们的日常生活提供免费获得知识和帮助的渠道,对一些人来说,这听起来振奋人心。
The lawmakers intended thus to balance the incentive to create with the interest that society has in free access to knowledge and art.
立法者经过权衡制定的法规'听着别扭,而且也不对.建议如下: 立法者想因此建立一种平衡,鼓励创作的同时,也兼顾公众自由获取知识艺术的权利。
Members also have access to translation courses, certification tests, a terminology knowledge base, forums, a news service, and many other services, all free.
会员还可以使用翻译课程,认证测试,一个术语的知识基础,论坛,新闻服务,以及许多其他服务,都是免费的。
Imagine a world in which every single person on the planet has free access to the sum of all human knowledge.
想象这样的一个世界:让这个星球上的每个人都能自由地触及人类知识的总和。
"Information technology gives us the potential to provide free and universal access to almost all human knowledge, art and entertainment" -translation: to help ourselves to anything we fancy.
“信息技术为我们每一个人提供了免费获得人类几乎所有的知识,艺术和娱乐的可能性。”——意思就是:我们可任意获取我们所喜欢的。
Imagine a world in which every single person is given free access to the sum of all human knowledge.
想象一下一个每个人都能够自由获取人类知识的世界。
No matter what he always did not forget to learn all the free time to pay close attention to him self-hard, studying history, literature, philosophy, law books, etc., access to a wealth of knowledge.
他无论干什么都始终没忘记学习,他抓紧一切空闲时间刻苦自学,攻读历史,文学,哲学,法学等著作,获得了丰富的知识。
No matter what he always did not forget to learn all the free time to pay close attention to him self-hard, studying history, literature, philosophy, law books, etc., access to a wealth of knowledge.
他无论干什么都始终没忘记学习,他抓紧一切空闲时间刻苦自学,攻读历史,文学,哲学,法学等著作,获得了丰富的知识。
应用推荐