Dr. Fox went to the aid of the dying man despite having been injured in the crash.
尽管他自己在撞车事故中也受了伤,福克斯医生仍然去救助那个奄奄一息的男子。
The old man and the fox were very thankful for Shankar's help.
老人和狐狸非常感谢尚卡尔的帮助。
Richard Brodsky, the former New York Assemblyman, is talking to a man with a fake Fox News camera made of cardboard.
前纽约议员理查德·布罗茨基正在和一个拿着用硬纸板做的假的福克斯新闻频道摄影机的男子谈话。
Soon Gingerbread Man was seen by a fox.
一只狐狸看到了姜饼人。
So Gingerbread man came a little nearer the fox and called, "I'm running away from an old woman, an old man, a little boy, a bear, a pig and a Wolf, and I can run away from you, too."
于是姜饼人往狐狸靠了靠,说:“我在逃离一个老奶奶、一个老爷爷、一个小男孩、一只熊、一头猪和一只狼的追赶,我也能逃离你的追赶。”
Or, should I be a ‘fox’ — the kind of woman who marries a rich man, drives around in a BMW but has to put up with his concubines?
又或者,是不是就去傍个大款——嫁给个有钱男人,虽能开着宝马四处兜风却要忍受他出去拈花惹草?
"Where are you going, Ginger bread Man?" said the fox.
“你去哪里啊,姜饼人?”狐狸问。
"What did you say, Ginger bread Man?" said the fox. "Come a little nearer. I cannot hear you."
“你说什么,姜饼人?”狐狸说:“靠近一点儿,我听不到你说什么。”
In Han esoteric texts, the nine-tailed fox is not a man-eating beast, but rather an auspicious omen.
汉代的神秘文献中,九尾狐不是吃人的野兽,而是吉祥的征兆。
A man hunted for a fox and finally lost himself in the forest. He walked around anxiously. At dark he met an old lady with white hair.
一个人在森林里追赶一只狐狸后来迷了路。他焦急地四处乱窜。黄昏时他遇到了因为满头白发的老太太。
The life of man, is the Wolf from a small white rabbit evolution, evolved to the old fox.
男人的一生,就是从一个小白兔进化到大灰狼,再进化到老狐狸的过程。
Then there's Nick Wilde (a perfectly cast Jason Bateman), a con man of a fox (a con fox?) who infuriates Judy when she falls for one of his street scams.
然后,一只名叫尼克·王尔德的骗子狐狸( 杰森·贝特曼为其完美配音)在一场街头骗局里欺骗了朱迪并激怒了她。
But the fox immediately jumped on the goat's back and up to the edge of the well. "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don't trust the advice of a man in difficulties."
但是狐狸立刻跳在了山羊的背上然后抓住了井的边缘,“再见我的朋友,”狐狸说记住不要相信有困难的人的建议。
So the old fox came up with a way, she pretended to be a blind man.
于是老狐狸想出一个办法,她假装自己是一个瞎子。
Qing Feng describes a love story between a man and a fox, which broke through barriers to gain eternal happiness.
《青凤》描写了壹只狐狸和书生冲破家庭障碍,最终获得幸福的爱情故事。
It all started in 1848 when the Fox sisters of Hydesville, New York began 22 communicating, through mysterious 23 rapping noises, with the spirit of a man buried under the house.
这一切都是开始于1848年,当时纽约州海德村的福斯姊妹开始透过神秘的敲击声与埋在房子底下的一个男子灵魂沟通。
Don't trust the man, he's a sly old fox.
别相信这个人,他是个狡猾的老家伙。
DingHao this person ruthless bloodlust, courage, looked great, partial and heart is secure, rigorous idea, crafty such as fox, the beholder "s top is completely out of a good man!"
丁浩此人心狠手辣,冷峻嗜血,胆量极大,偏又心志坚定,主意慎密,诡计多端如狐,完全是修魔的顶好挑选出的人啊! !
"Good-bye, friend, " said the fox. "Remember next time don't trust the advice of a man in difficulties.
“再见朋友”狐狸说“记住下次不要听处在危难的人的话。”
As you can see from this picture, the man lion got some serious rebuke from the mother lion, as she fiercely protected the fox.
我们从照片中可以看出,由于母狮强烈的保护着小狐狸,雄狮似乎受到了严厉的指责。
The two men were airlifted to safety by a four-man crew, which included the Duke of Cambridge — second in line to the throne — who is a Royal air Force helicopter pilot, Fox News explains.
福克斯新闻说明到:两名获救船员由一支四人的机组通过飞机营救上岸,机组成员包括这位康桥公爵、皇位的第二顺位人、皇家空军的直升机飞行员。
The two men were airlifted to safety by a four-man crew, which included the Duke of Cambridge — second in line to the throne — who is a Royal air Force helicopter pilot, Fox News explains.
福克斯新闻说明到:两名获救船员由一支四人的机组通过飞机营救上岸,机组成员包括这位康桥公爵、皇位的第二顺位人、皇家空军的直升机飞行员。
应用推荐