Indonesia, with 216 million people, is the fourth most populous country in the world.
印度尼西亚,2.16亿人口,是人口占世界第4位的国家。
The country has recorded 1, 211 infections, with 1, 011 in Victoria, the fourth highest number of infections in the world.
澳大利亚已录得1211例猪流感感染病例,其中维多利亚省发生1011例,为世界感染人数第四高的地区。
Today, Morocco is the fourth most populated Arab country in the world.
现今,摩洛哥是人口第四多的阿拉伯国家。
Indonesia is the fourth most populous country in the world.
印度尼西亚是世界上第四大人口大国。
Italy is the fourth highest tourist earner, and fifth most visited country in the world.
意大利是世界上第四高的以旅游收入为源的国家,和第五高访问最多的国家。
Mauritius was to become the fourth country in the world to issue stamps.
毛里求斯将成为世界上第四个邮票发行国。
Now, China has overtaken Russia, becoming the second country in the world who has two fourth-generation fighter jets in test flight period after the United States.
这标志着中国超过俄罗斯,成为继美国后第二个同时试飞两种四代机的国家。
In the future 20 years, our country will become the first traveling receiving country and the fourth traveling source of tourists country in the world.
在未来的20年,我国将成为全球第一大旅游接待国和第四大旅游客源国。
According to WTO's forecast, China will become the biggest tourism destination country and the fourth biggest country of tourists source of the world in 2020.
据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地国和第四大旅游客源国。
Let's see which country is bigger, yes, China is the third largest country in the world, and America is the fourth largest country in the world.
哪一个更大?对了,中国是世界上的第三大国,美国是世界上的第四大国。
ABSTRACT: America is the fourth biggest wine country in the world just after France, Italy and Spain. It has a long history and rich culture of wine.
摘要:美国是世界上第四大葡萄酒生产国,仅次于法国、意大利和西班牙,有着悠久的葡萄酒历史和丰富的葡萄酒文化。
Currently China is the fourth largest inbound travel reception country in the world and the largest outbound travellers' resource country in Asia.
我国已成为全球第四大入境旅游接待国和亚洲第一大出境旅游客源国。
According to the forecast of World tourism Organization, in 2015, China will be the biggest tourism host country, the fourth tourist country and the biggest tourism domestic market.
据世界旅游组织预测,2015年,中国将成为世界第一大旅游接待国,世界第四大旅游客源国和世界最大的国内旅游市场。
The World Tourism Organization estimates that China will become the largest destination country for tourists and the fourth tourists export country in the world by 2020.
据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为全球最大的旅游目的地国和第四大客源输出国。
It is the fourth most populated country in the world with over 250 million people from 300 different ethnic backgrounds, and with 540 different ethnic languages being spoken.
印尼拥有2.5亿人,是世界上第四个人口大国,该国的人口分别来自300个民族并且有540种语言。
It is the fourth most populated country in the world with over 250 million people from 300 different ethnic backgrounds, and with 540 different ethnic languages being spoken.
印尼拥有2.5亿人,是世界上第四个人口大国,该国的人口分别来自300个民族并且有540种语言。
应用推荐