Two fossil birds collected from Shanwang Formation, Middle Miocene (about fifteen million years ago), of Linqu, Shandong are here described.
本文记述了山东临朐山旺组(中新世中期)出产的两件鸟类化石。
The reality is, that next fossil find could kick Archaeopteryx right back into birds. That's the thing that's really exciting about all of this.
事实是,下一次的化石发现能把‘始祖鸟’踢回鸟类的行列里,那可真是在关于这全部的事情里最令人兴奋的呢!
The fossil he mentions is now a member of Archosauromorpha, a group that includes birds and crocodilians, but not lizards, snakes, or turtles.
爱珍多龙化石属于主龙形下纲,主龙形下纲包括鸟类及鳄目爬行动物,但非蜥蜴、蛇或者是龟类。
A fossil formed so long after birds emerged does not, in truth, shed much light on that debate.
事实上,一个在鸟类出现很久之后形成的化石并没有使得这一论战明朗化。
The famous Archaeopteryx – the first specimen of which resides in the Natural History Museum in London – for example, is one such transitional fossil between the reptiles and birds.
比如,伦敦自然历史博物馆第一个标本物种、著名的始祖鸟化石就是爬行动物和鸟类之间的过渡物种化石。
And perhaps most significant, birds were already found in the fossil record before the elaboration of the dinosaurs they supposedly descended from.
同时也许最明显的是,在详尽阐述据说鸟类从它们演化而来的恐龙之前,化石记录中就已经发现了鸟类。
All these feather types have been found in fossil impressions of theropods, the dinosaur suborder that includes Tyrannosaurus rex as well as birds and other Maniraptorans.
所有这些羽毛类型在兽脚亚目的印痕化石中都被找到了,兽脚类属于恐龙亚目,包括了雷克斯霸王龙、鸟类以及其他手盗龙。
Using new techniques we obtain DNA signatures from a variety of fossil eggshells, including the extinct moa and elephant birds and 19, 000-year-old old emu.
我们还利用新技术检测了各类蛋壳化石,包括已灭绝的摩亚、象鸟以及19000年前的鸸鹋蛋壳,并从中获取了DNA签名。
Birds evolved from dinosaurs, but the origin of their feathers may trace back even deeper in time, to the common ancestor of dinosaurs and pterosaurs, like the fossil at left.
鸟类是从恐龙进化而来的,但羽毛的起源则要追溯到更为久远的上古时代,恐龙和翼手龙的共同祖先才是羽毛出现的源点,例如上图左边的这块化石。
The fossil demonstrates that brooding behavior evolved long before there were birds.
这化石显示,早在鸟类出现之前,孵蛋的行为就已经演化出来。
Newly hatched at Fossil Rim Wildlife Center in Glen Rose, Texas, this Attwater's prairie-chicken is part of a captive breeding program aimed at increasing the birds' Numbers in the wild.
在德克萨斯州的玫瑰谷,一只阿特沃特草原鸡刚刚在化石边缘野生动物中心孵化出来,这是一个圈养项目的一部分,该项目旨在提高野生鸟类的数量。
Newly hatched at Fossil Rim Wildlife Center in Glen Rose, Texas, this Attwater's prairie-chicken is part of a captive breeding program aimed at increasing the birds' Numbers in the wild.
在德克萨斯州的玫瑰谷,一只阿特沃特草原鸡刚刚在化石边缘野生动物中心孵化出来,这是一个圈养项目的一部分,该项目旨在提高野生鸟类的数量。
应用推荐