Red represents happiness, luck and fortune while yellow symbolizes imperial holiness and dignity.
红色代表幸福、幸运和财富,而黄色象征帝王的神圣和尊严。
Red represents luck and good fortune in Chinese culture.
在中国文化中,红色代表着吉祥和好运。
Numbers can never bring good luck to a person at all and our fortune is in our own hands.
数字永远不会给一个人带来好运,我们的财富掌握在自己手中。
The successful are smug if they deny their luck, either in birth or other good fortune, including talents.
成功者如果拒绝他们的好运(出身、财富或天赋),那是自命不凡。
They don't let bad luck get them down; they find a way to turn it into good fortune.
他们不会对坏运气垂头丧气,而是找出方法让其转运。
She knew that with that luck and fortune also comes great responsibility.
她知道她很幸运,同时也意识到有很大的责任。
And isn't wealth often achieved through sheer luck or family fortune?
富人们是不是经常通过侥幸或家庭财产获得财富?
The person who eats it will have good luck. Quite like a fortune cookie.
我们有时在饺子里包一个硬币或糖块,吃到它的人会有好运气。
The custom in Nanjing is for all brides to invite good luck by going to the kitchen on the third day and cooking a fish, which stands for fortune.
南京的风俗:但凡新媳妇进门,三日就要到厨下收拾一样菜,发个利市。这菜一定是鱼,取“富贵有余”的意思。
The white parrot, named Jixiang (fortune and luck), can also play on a swing and perform other stunts.
这只名为'吉祥'的白鹦鹉还会表演玩跷跷板和其它绝活。
Southern lion dancing, which originated in Guangzhou, is more symbolic. It is usually performed as a ceremony to scare away evil spirits and to summon good luck and fortune.
北狮主要以娱乐为目的,而发源于广州的南狮更具有象征意义,其在舞狮活动中寄托着民众消灾除害、求吉纳福的美好意愿。
"We were told (by fortune-tellers) that the two pythons are husband and wife and they need to live together, and if we don't marry them we will meet bad luck," he was quoted by AFP as saying.
“新娘”的主人说,算命的人告诉他们,这对巨蟒是夫妻,要住在一起,否则他们村人就会倒霉。 所以,他们为这对“新人”安排了婚礼,希望为全村人赶走霉运并带来好运与幸福。
"We were told (by fortune-tellers) that the two pythons are husband and wife and they need to live together, and if we don't marry them we will meet bad luck, " he was quoted by AFP as saying.
“新娘”的主人说,算命的人告诉他们,这对巨蟒是夫妻,要住在一起,否则他们村人就会倒霉。 所以,他们为这对“新人”安排了婚礼,希望为全村人赶走霉运并带来好运与幸福。
The thoughtless, the ignorant, and the indolent, seeing only the apparent effects of things and not the things themselves, talk of luck, of fortune, and chance.
那些没有思想、无知、懒惰的人只会看到事物的表面,而不去关注事物本身,他们认为一切都靠运气、命运和机会。
The findings have revealed that although unlucky people have almost no insight into the real causes of their good and bad luck, their thoughts and behaviour are responsible for much of their fortune.
调查结果显示,虽然不幸的人几乎并不了解好运或恶运的真实原因,但是他们的思想和行为方式是他们运气的主要因素。
You really do seem to have the luck of a Leprechaun when it comes to home and family, because Jupiter, planet of good fortune, is in this area of your chart in a rare, once-in-12-year visit.
当它运行到住家宫位的时候,看上去你真的拥有着小矮怪的幸运,因为木星财富之星走入了你的宫位,这个十分罕见、12年才有一次的光顾。
No matter how we did last year, all of us want to have good luck and make more fortune for the coming year.
无论上一年我们做得怎么样,我们都希望来年能有好运气,有更多的财富收获。
Not because of dumb luck, an accident, a stoke of good fortune or anything else.
不是因为偶然的运气,一个意外,交上好运或者其他别的。
For example, peaches, gourds, cranes and chubby children are the images that most often appeared, as they stand for good luck, fortune and longevity in traditional Chinese culture.
比如,最常出现的图像有桃子,葫芦,鹤和胖乎乎的小孩,因为在传统中国文化中,这些图像都代表着好运,财富和长寿。
Shallow men believe in luck or fortune, and strong people believe in causes and results.
浅薄的人相信运气或境遇,坚强的人相信起因和结果。
The central meaning Shared by these adjectives is. Attended by luck or good fortune.
这些形容词所共有的中心意思是。伴随着幸运或好运气。
In many cultures, fowls are regarded as special creatures which can bring luck and good fortune.
在许多文化中,家禽被看做是能够带来吉祥与好运的特殊生灵。
The palace wall was painted mainly in red and yellow. Red represents happiness, luck and fortune while yellow symbolizes imperial holiness and dignity.
宫殿墙壁的色调以红色和黄色为主,红色代表快乐、好运和财富,而黄色代表帝王的神圣和尊贵。
God, luck and fortune comes to those who help themselves.
上帝、运气与财富只会降临那些自助的人。
I would like to bless his fortune and good luck.
我想保佑他的财富和好运。
I would like to bless his fortune and good luck.
我想保佑他的财富和好运。
应用推荐