Australia's Fortescue Metals Group, a leading exporter of iron ore, plummeted 8.1 percent.
澳大利亚主要的铁矿石出口商,弗特斯科股价大跌8.1%。
Other mining stocks rose in Sydney as investors switched into them, with Rio Tinto rising 2.8% and Fortescue Metals Group climbing 2.6%.
当投资者转向矿产股时,悉尼的其他的矿产股票都在上涨,力拓公司上涨了2.8%,福蒂·斯丘金属集团上涨了2.6%。
Fortescue, possibly the most vulnerable of the three because of its sole reliance on iron ore, has delayed next year’s planned production target until 2010.
Fortescue由于单纯依靠铁矿石业务而在三家中显得异常脆弱,它把明年的生产计划推迟到了2010年。
The contract price for iron ore to Chinese steel mills, of which Fortescue is a beneficiary, is for well over $120 a tonne, almost twice its level last year, and triple that of five years ago.
FMG是中国钢铁企业的受益者,它向中国钢企出口的铁矿石的合同价格超过120美元/吨,几乎是前一年价格的两倍,是五年前的三倍。
The contract price for iron ore to Chinese steel mills, of which Fortescue is a beneficiary, is for well over $120 a tonne, almost twice its level last year, and triple that of five years ago.
FMG是中国钢铁企业的受益者,它向中国钢企出口的铁矿石的合同价格超过120美元/吨,几乎是前一年价格的两倍,是五年前的三倍。
应用推荐