November 1 — Sony announces the development of Ultra Density optical (UDO), a blue-laser optical disc format proposed to replace magneto-optical discs.
11月1日—Sony宣布开发超密度光盘(udo),一种欲取代磁-光盘的蓝光光盘格式。
Sony Corp. showed its fall lineup of Blu-ray disc players and recorders as it prepared for its first holiday season after winning a format battle against HD-DVD.
索尼公司(Sony Corp .)展示了秋季蓝光产品系列,其中包括蓝光光盘播放器及刻录机。这也是该公司为赢得DVD格式之争后的第一个假期销售季所做的准备。
Another is the end of the format-replacement cycle: once you have a DVD of “Casablanca” you don't need another one—and you probably won't buy a high-definition Blu-ray disc, either.
盗版是罪魁祸首之一,另一个原因则是美国人不再购买一张影碟来代替之前的一张:一旦有了一张《卡萨布兰卡》的DVD,就不需要再买一张了——也许也不会再买一张高清蓝光版本的。
The new format USES a blue laser with a short wave length 405nm allowing large amounts of data to be packed in high density and stored on a standard size disc.
此光盘格式采用波长为405纳米的蓝光激光源,能够高密度地将大容量数据存储在标准尺寸的光盘上。
Disc evenly coated with a kind of very thin magnetic material, according to the specified format, it becomes a disk to save information.
盘片上均匀地涂上一种极薄的磁性材料,并按指定格式化,就成了保存信息的磁盘。
The format stores digital data in the form of pits molded into the top of a plastic disc that has a reflective backing.
这种格式将数字数据以做到有反射背衬的塑料磁盘的顶部的凹坑这种形式来存储。
The format stores digital data in the form of pits molded into the top of a plastic disc that has a reflective backing.
这种格式将数字数据以做到有反射背衬的塑料磁盘的顶部的凹坑这种形式来存储。
应用推荐