The Russian formalists do this as well.
俄国形式主义者也是这样想的。
This is a crucial issue for the Russian formalists, which they handle very boldly.
这是俄国形式主义者的重要论点,他们处理的十分大胆。
The newness that the Russian formalists are interested in is not just any newness.
俄国形式主义者并不是对,所有的新奇都感兴趣。
The word "defamiliarization" we will encounter soon when we take up the Russian Formalists.
我们立马遇到了“陌生化“这个词,当我们开始读俄国形式主义者的作品时。
Russian formalists put their attention to the strange effect from those distorted and deformed words.
俄国形式主义者进行诗歌创作偏重语词的扭曲、变形所带来的陌生化效果。
This is not a wasteland of thought by any means, and the Russian formalists are an important part of what's going on.
俄国并不是一座思想的废都,形式主义者是思想界很重要的一个部分。
The term was used by Russian formalists at the beginning of the 20 th century and by deconstructionists at the end of the century.
俄国形式主义与解构主义在20世纪一头一尾先后提出“文学性”问题。
Formalists research on the definition, structure, plot, ending and narration of short story is unprecedented and it has realistic significance.
俄国形式主义者关于短篇小说的定义、结构、情节、结尾和叙事手法等方面的研究前所未有且具有现实意义。
This, of course, is what we've studied recurrently and, I have to say, empirically because these are all empirical facts about language, as the Russian formalists insisted.
这当然是我反复地,以经验主义方式研究的,因为这些都是语言的经验主义的事实,正如俄国,形式主义者坚持的。
When we speak, that is - -entirely and exclusively and without any other motive - for communication, except for one thing that the Russian formalists in particular took note of.
当我们开口说话,那是完全地专门地为了交流-,没有任何其它动机,除了一件事,也就是俄国形式主义者特别注意的。
So they are still engaged in the hermeneutic enterprise in interpretation the formalists are really relatively indifferent to questions of meaning and to questions of interpretation.
所以,他们感兴趣的仍然是解释学,但是形式主义者对,阐释和含义不感兴趣。
A new aesthetic horizon emerges, and texts are constituted in a different way, much also as the Russian formalists have said, only with the sense in Jauss of the historical imperative.
新的美学视界产生了,文本就已不同的方式重新组织了,正如俄国形式主义者,与姚斯的历史规则一致的看法。
Notice the importance -and we'll come back to it-- of the word "dominant": "the dominant" in the thinking of the Russian formalists and the struggle for dominance among species in a habitat.
注意这个词的重要性,我们还会讲到,支配,这个词:,俄国形式主义者所说的支配,和物种间争夺栖息地的支配。
In the work Bakhtin concentrated his criticism on Russian Formalists' failures of denying the function of literary evaluation towards reality and neglecting the meanings of literary language.
巴赫金在这部著作中集中批判了俄国形式主义否认文学对现实的评价关系、漠视文学语言的意义的理论偏失。
Those titles that Eikhenbaum keeps talking about -how Don Quixote was Made, how Gogol's Overcoat was Made - reflect the preoccupation of the Russian formalists with how literature is put together.
艾肯·鲍姆总谈论,堂吉诃德,果戈理的外套是是怎么塑造的-,这反映了俄国形式主义者,对文本组合方式的执着。
Those titles that Eikhenbaum keeps talking about -how Don Quixote was Made, how Gogol's Overcoat was Made - reflect the preoccupation of the Russian formalists with how literature is put together.
艾肯·鲍姆总谈论,堂吉诃德,果戈理的外套是是怎么塑造的-,这反映了俄国形式主义者,对文本组合方式的执着。
应用推荐