The metaphysical exposition of time in the book of Critique of pure reason tells us that time is the apriori form of intuition;
《纯粹理性批判》一书中关于时间的形而上学阐明向我们指出:时间是先天的直观形式;
Sport intuition is a special form of intuition in which many psychologists are very interested. Researchers have never stopped studying on it by using expert-novice pattern.
运动直觉是直觉的一种独特形式,它历来为很多心理学家关注,从专家-新手模式分析到过程分析,有关运动直觉的研究从未停止。
At least, time can be thought by these dimensions as follows: time, as the form of intuition and the formal intuition, is comprehended under the profound background of transcendental argument;
时间至少可从以下维度被思:作为直观的形式和形式的直观之时间,在先验论证的深刻背景之下得到领会;
Many people believe that intuition (see #3) is a form of psychic power, a way of accessing arcane or special knowledge about the world or the future.
许多人相信,直觉(见3)是一种精神力量形式,一种解释奥秘或有关世界或未来之特异知识的方法。
This is not to favor one form of knowing over another but to discern when we have crossed the line of science into imagination, instinct, or intuition.
这不是要说明其中的某种认知形式比另一种更好,而是要让我们可以辨别科学之外的想象、本能或直觉。
In fact, emotion and form are from real life, and have developed in the long course of history. Art is the sensuous intuition of the essence of human freedom.
事实上,艺术中情感与形式都来自现实生活,并在漫长的历史过程中生成的,而艺术则是人的自由本质的感性直观。
Many people believe that intuition is a form of psychic power, a way of accessing arcane or special knowledge about the world or the future.
许多人相信,直觉就是灵力的一种表现形式、一种获取有关世界或未来的特异知识的方法。
The form structure of irrational is made up of inspiration, imagination and intuition.
非理性的形式结构由灵感、想象和直觉组成部分。
Many people believe that intuition is a form of psychic power, a way of accessing arcane or special knowledge about the world or the future.
很多人相信,直觉就是灵力的一种表示形式、一种获取有关世界或将来的特异常识的要领。
In fact, mathematics is the intuitive thinking of many mathematical found the key and form a good intuition depends on the appreciation of the beauty of mathematics.
事实上,数学直觉思维是导致许多数学发现的关键,而形成良好的直觉依赖于对于数学美感的鉴赏力。
Here, intuition and precision outline the seemingly uninhibited paint strokes, reinforced with the rich denseness of the black charcoal, announcing its existence as an anticipated and controlled form.
那看来挥洒自如的笔触,既凭直觉,亦求精确,在浓厚炭粉的深黑色强化之下,反而宣示著它作为既定可控形体的存在。
Here, intuition and precision outline the seemingly uninhibited paint strokes, reinforced with the rich denseness of the black charcoal, announcing its existence as an anticipated and controlled form.
那看来挥洒自如的笔触,既凭直觉,亦求精确,在浓厚炭粉的深黑色强化之下,反而宣示著它作为既定可控形体的存在。
应用推荐