One of the saddest things about the relativism of our day is that it undermines God's forgiveness.
大约我们的相对最悲惨的一天的事情之一是,它破坏了上帝的宽恕。
One day, forgiveness will tiptoe in and take up gentle occupancy in your heart.
总有一天,宽容会悄悄地来,温柔地入住你的心房。
Through forgiveness, a new day will dawn, and we will all learn to live together in unity and joy again.
借由原谅,新的一天正在微露曙光,而我们则将学会再次一起生活在统一与欢乐之中。
Set a daily intention each morning which will guide your day. It could be gratitude, playfulness, giving, courage or forgiveness.
每天早晨设定一个每日目标来指导你的一天,可以是感激、嬉闹、给予、勇气或宽恕。
In the forgiveness, we can all stand united, and create a new day in which unity is born for all species upon earth.
在宽恕中,我们能完全维持统一,在其中创建统一为地球上所有物种而诞生的新的一天。
Swedish people right and wrong, hospitable, often highly forgiveness, will give a Swedish immigrants wait and accept air, outsiders can work of centering on that day.
瑞典的老百姓对错常好客的,高度宽恕,将给予一个等待和接受的瑞典移民空气,外来人可以定心的在那日子工作。
The next day he'd be full of contrition, weeping and begging forgiveness.
第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
The next day the King of Kosala called all his soldiers into the palace courtyard. There he publicly praised the king of Benares and asked his forgiveness once again.
第二天科萨拉王把他所有的士兵召到宫庭大院里,当众赞扬了大仁慈王并再次请求他的原谅。
One day, his aunt came to beg for forgiveness.
一日,密勒日巴的姑母前来祈求原谅。
The results showed that forgiveness nearly doubled the chance of a husband or wife doing the same again the next day.
结果显示如果一方选择原谅,另一方在第二天继续犯错的几率增加了一倍。
Ellen had taught her that at the end of each day it was her duty to examine her conscience thoroughly, to admit her numerous faults and pray to God for forgiveness and strength never to repeat them.
爱伦教育过她,每一天结束时都必须把自己的良心彻底检查一遍,承认自己所有的过失,祈求上帝宽恕并给以力量,做到永不重犯。
Ellen had taught her that at the end of each day it was her duty to examine her conscience thoroughly, to admit her numerous faults and pray to God for forgiveness and strength never to repeat them.
爱伦教育过她,每一天结束时都必须把自己的良心彻底检查一遍,承认自己所有的过失,祈求上帝宽恕并给以力量,做到永不重犯。
应用推荐