LESTAT: We forgive each other then?
列斯达:那我们原谅彼此了吗?
Let us forgive each other - only then will we live in peace.
让我们宽恕彼此吧——只有这样我们才能平静地生活。
Donkey: Because that's what friends do! They forgive each other!
驴子:因为是朋友,就会回来,他们原谅对方!
If parties forgive each other, then healing, reconciliation and restoration can follow.
如果各方能够彼此原谅,然后得到医治,和解和复原就会随之而来。
We know we'll forgive each other, if needed, and will always be there to offer support.
我们知道,我们能够原谅彼此,始终都是彼此的依靠。
Webster appealed to both sides to forgive each other. He urged them to come to an agreement.
韦伯斯特请求南北双方都相互原谅,他敦促南北双方能够达成协议。
Be equal, respect each other, take care each other, forgive each other and understand each other.
夫妻平等、互相尊重、互相关心、互相宽容和相互谅解。
Pray for God to help you and your spouse forgive each other and rebuild trust in your relationship.
求神帮助你和你爱人彼此饶恕,重建你们的关系。
Ask God to help you and your spouse always be humble enough to forgive each other and remember how much he has forgiven you both.
求神帮助你和你的爱人常常怀着谦卑的心,彼此饶恕,也要记得上帝是如何的饶恕你们两个的。
While he doesn't think the results mean couples should never forgive each other, "maybe it means, don't forgive so quickly," he said.
虽然他认为这些结果并不意味着夫妇双方不要原谅对方,“但是也许这意味着不要那么快地原谅。”他说。
Mary Jane Watson: we've all done terrible things to each other, but we have to forgive each other. Or everything we ever were will mean nothing.
玛丽。简。沃特森:我们都做了可怕的事情,但我们必需得原谅对方,否则我们曾经拥有的一切都将化为泡影。
Mary Jane Watson: we've all done terrible things to each other, but we have to forgive each other. Or everything we ever were will mean nothing.
玛丽。简。沃特森:我们都做了可怕的事情,但我们必须得原谅对方,否则我们曾经拥有的一切都将化为泡影。
McNulty also showed in a 2008 study that couples who were extremely likely to forgive each other did well only if their partners did not engage in "bad" behavior, such as bestowing insults, often.
McNulty提供的一份2008年的研究也显示,那些特别倾向于原谅伴侣过错的夫妇,只有当他们的伴侣的行为并不是十分恶劣时,他们的婚姻才更幸福。
Understanding how recently married couples forgave each other was particularly important because learning how to forgive early establishes a pattern of correction.
理解新婚的人们是如何互相原谅的尤为重要,因为学习如何在早期原谅会建立起一个改正的模式。
We had nothing to forgive, unless, I suppose, we were absolving each other of the death, but those were the feelings that broke with each wave of sensation.
我想,我们无需谅解对方,除了将那场死亡所带来的重压从彼此的肩上卸下,可每当心澜荡漾时,这些情绪就会爆发出来。
I wish to share several excerpts to illustrate what I mean and share some of what my body has been telling me and how my own parts of myself can come to understand each other, forgive and heal.
我希望来分享一些记录来说明我的意图并分享我身体告诉我的一些事物以及我自我的部分是如何来互相了解、宽恕并疗愈的。
Will God ever forgive us for what we've done to each other? Then I look around an I realize God left this place a long time ago.
上帝会原谅我们的所作所为吗?然后我环顾四周才发现,上帝早就离开这里了。
And those who don't know how to do it, forgive and care and love for each other, don't know how to do it in the world.
那些不知道怎么做的人——那些不懂得原谅、关心以及互爱的人,不知道如何与世人相处。
Sometimes I wonder… will God ever forgive us for what we've done to each other?
有时我在想,上帝会宽恕我们对彼此的所为吗?
We pray for, forgive and exhort each other.
我们彼此代祷、赦免和提醒。
Sometimes I wonder will God ever forgive us for what we've done to each other? Then I look around and I realize God left this place a long time ago.
有时我在想,上帝是否会原谅我们的自相残杀,然后我看看周围,豁然开朗,上帝早就离开这儿了。
Sometimes I wonder, will God ever forgive us for what we've done to each other?
有时我也在想,上帝会原谅我们的所作所为吗?。
Sometimes I wonder, will God ever forgive us for what we've done to each other?
有时我也在想,上帝会原谅我们的所作所为吗?。
应用推荐