A foreign individual or enterprise generally has the same litigation rights and obligations as a citizen or legal person of the PRC.
外国个人或外国企业一般与中国公民或法人具有同样的诉讼权利及义务。
Article 11 When a foreign aircraft or vessel arrives at a Chinese port, the person in charge shall fulfill the following obligations.
第十一条外国航空器或者船舶抵达中国口岸时,其负责人负有下列责任。
Foreign companies and their existing representative offices in China will need to conform to shorter time limits, new reporting obligations and stricter limitations on their business scope.
外国公司及其驻华代表机构将需要符合更短的时限规定,履行新的报告义务以及在经营范围方面受到更为严格的限制。
The Employer and the Foreign Teacher, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to all the obligations stipulated in it.
聘用方和外籍教师本着友好合作的精神,同意签定合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。
In November 2008 the RBI had to lend foreign currencies to Indian Banks to help them meet the obligations of their foreign branches.
2008年11月,印度央行借外汇给印度的银行以帮助他们实现其国外分行应该尽到的职责。
Whether the private international law is mandated to resolve conflicts or to resolve the main foreign business relations between the entity's rights and obligations has been being in dispute.
国际私法的任务是解决法律冲突还是解决涉外民商事法律关系主体之间的实体权利和义务,在国际私法学界一直存在争论。
The Applicant shall be bound by and liable to indemnify the banks against all obligations and responsibilities imposed by foreign laws and usages.
申请人应受外国法律和惯例加诸银行的一切义务和责任的约束,并对银行承担赔偿之责。
As the first foreign insurance company to enter the China market, AIG GC continues to operate normally, remains adequately capitalized and is fully capable of meeting its obligations to policyholders.
作为最早进入中国市场的外资保险公司,美亚保险始终重视并尽力维护保险人利益,目前公司运营平稳、资本充足,偿付能力非常充足,完全有能力履行其对投保人的义务。
You will be obliged to meet the obligations arising under a foreign currency spot or forward transaction in accordance with its terms.
您将有义务在一种外币点差或超前交易必须与它的期限符合。
The purpose of this Appendix is to strengthen the relationship of foreign teachers and This School by defining the obligations of each party.
寿光世纪学校(甲方)聘请(乙方)作为外籍英语教师。双方本着友好合作的精神,签署本合同。
The purpose of this Appendix is to strengthen the relationship of foreign teachers and This School by defining the obligations of each party.
寿光世纪学校(甲方)聘请(乙方)作为外籍英语教师。双方本着友好合作的精神,签署本合同。
应用推荐