It is a huge market and also the reason why many foreign luxury brands come to China in recent years.
这是一个庞大的市场,也是国外数量众多的奢侈品品牌近年来纷纷进入中国市场的理由。
In general foreign luxury goods are preferred, with top purchases being automobiles, clothing, cosmetics, purses and watches.
总体而言,国外的奢侈品更受青睐,其中购买最多的商品是汽车、衣服、化妆品、钱包和手表。
With the prosperous development of global economy, more and more foreign luxury brands have been pouring into China's market.
随着全球经济的蓬勃发展,国外奢侈品牌不断涌入中国市场。
Many foreign luxury brands keen to cater to this growing market, have long localised their products and established research and development centres within China.
许多国外奢侈品牌热衷于迎合这个不断增长的市场,在很早以前,它们就已经将产品本地化,并在中国建立了研发中心。
One individual's car may be a foreign luxury car (a popular target of professional thieves), while another may contain a burglar alarm. Each owner is not at equal risk.
其中一人的车也许是档次高的进口车(盗车贼常锁定的目标),而另一个人的车安装了防盗系统,于是车主所承担的风险就不同了。
While mini-cars and luxury foreign brands are still popular, everything in between is shaking.
虽然迷你车和外国奢侈品牌仍然很受欢迎,但二者之间的其他商品都岌岌可危。
Local makers appear to be aiming primarily at the rungs below these luxury brands, and are pricing their products below comparable models of foreign brands.
本土汽车生产商似乎将主攻目标放在了档次在这些豪华汽车品牌之下的车型,并且产品定价低于外国同类车型。
Imported foreign products dominate the high end of the market because beauty products tend to cost less than luxury fashion items, so women are willing to splurge on them.
进口的国外产品在高端市场上站主要地位,因为美容护肤品的花费比流行奢侈品更少。
That has changed, and the downside of being immersed in the global economy — and being a debtor to boot — is that we can't afford the luxury of rejecting foreign buyers.
然而时过境迁,美国经济风头与当年已不可同日而语,在这样的一个全球化时代,美国再也承受不起排斥外资的后果。
Stories of blunders are common, and certainly today's luxury marketers must be savvy to foreign policy as much as product positioning.
出错的故事屡见不鲜,可见今天的奢侈品行业不但要善于产品定位,更要精于海外政策。
The profits are often stashed away in foreign bank accounts or quickly spent: on luxury property in European capitals, or on their children's education in British private schools.
他们获得利润后,要么存入外国银行账户,要么挥霍一空:购买欧洲都市豪华地产、让子女在英国私立学校接受教育。
Luxury hotels that depend largely on foreign guests are already suffering after a miserable summer of visa restrictions followed by Wall Street's implosion.
华尔街财富破灭伴随签证减少,度过一个凄惨的夏季之后,指望海外客人的奢华酒店已经深受打击。
They seemed to be getting a good deal, saving money on rent and spending it on foreign travel and luxury goods instead.
他们看起来过的还不错,把节省下房租花在出国旅游和购买奢侈品上。
Most analysts see it as essential for foreign brands - especially luxury brands - to have bricks and mortar shops to bolster their credibility in a country where seeing is still believing.
多数分析师认为,对外国品牌、尤其是奢侈品品牌来说,开设实体店是至关重要的,这样做可以提升可信度,毕竟这仍是个讲究“眼见为实”的国家。
They may get tax credits for child care costs, their companies may be allowed to repatriate foreign profits, and their coming income tax cuts might fund a luxury vacation or two.
他们可以用儿童看护费用抵税,他们的公司或许可以把在外国的利润调拨回本国,并且他们享受的所得税减免可以用来度上一两个豪华假期了。
Those with foreign faces are in high demand by luxury brands because they resemble the "actual" Santa Claus more than Chinese models.
奢侈品品牌对那些长着一张外国人脸的圣诞老人需求很高,因为他们比中国的模仿者们更像“真正的”圣诞老人。
Foreign companies own the performance, premium and luxury markets.
外国公司有自己的高性能,优质和奢侈品市场。
The international luxury brands have long set much higher prices for their products in China than in many other countries, forcing Chinese luxury consumers to turn their eyes to foreign markets.
长期以来,国际奢侈品牌在国内的价格远高于国外,这就使得有奢侈品消费需求的中国人转向国外市场购买。
Those with foreign faces are in high demand by luxury brands because they resemble the "actual" Santa Claus more than Chinese models.
奢侈品牌尤其需要外国面孔的圣诞老人,因为外国人比起中国的模特更像“真的”圣诞老人。
It is estimated by the foreign authority that the percent of Chinese luxury expenditure will keep increasing at 20% per year till 2015.
据国外权威机构估算,直到2015年,中国的奢侈品消费还将以每年20%的速度增长。
The major cities the size of foreign domestic crude copies, seems to be another round of the colonial settlements and the building of the tide and the other is the appearance of luxury as a symbol.
各大城市规模巨大的国外住宅粗劣的复制品,似乎是又一轮的租界与殖民建设浪潮;二是把奢华作为美观的标志。
Tarantacreations is foreign invested architecture and interior design company. Its mission is in pursuit of provocatively luxury style in each project.
塔然塔创意是一家外资建筑设计公司,其愿景为追求极致奢华的设计理念并嵌入至每个项目中。
Tarantacreations is foreign invested architecture and interior design company. Its mission is in pursuit of provocatively luxury style in each project.
塔然塔创意是一家外资建筑设计公司,其愿景为追求极致奢华的设计理念并嵌入至每个项目中。
应用推荐