The QFII's compliance with relevant foreign exchange regulations.
合格投资者遵守有关外汇管理法规的情况。
Material breach of foreign exchange regulations in the latest three years.
最近三年内有无重大违反外汇管理规定的记录。
Material breach of foreign exchange regulations in the recent three years. If yes, please specify.
最近三年内有无重大违反外汇管理规定的记录。如有,请说明。
An equity joint venture shall conduct its foreign exchange transactions in accordance with the foreign exchange Regulations of the Peoples Republic of China.
第八条合营企业应凭营业执照在国家外汇管理机关允许经营外汇业务的银行或其他金融机构开立外汇帐户。
Such remittance, however, shall be made in accordance with the foreign exchange regulations of the Contracting Party in the area of which the revenue accrued.
此种汇款应根据在发生收入的地区的缔约一方的外汇兑换规定办理。
Article 31 a QFII or custodian that has violated other foreign exchange regulations shall be punished by the SAFE in accordance with relevant foreign exchange regulations.
第三十一条合格投资者或托管人违反其他外汇管理规定的,由国家外汇局根据有关外汇管理规定进行处罚。
Foreign exchange transactions. Regulations on foreign exchange control.
外汇帐户,外汇管理条例。
The reason was that we are not familiar with the regulations of the Department of Foreign Exchange Mangagement so that the payment was delayed.
原因是中国外汇管理部门有一些规定,我们不熟悉,拖了时间。
First person to set rules and regulations of foreign exchange trading in Japan.
第一个在日本各大城市举办大型外汇金融讲座。
A contractual joint venture shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the State regulations on foreign exchange control.
合作企业的外汇事宜,依照国家有关外汇管理的规定办理。
If regulations are violated, the State Administration of Foreign Exchange shall give punishment according to the regulations on Foreign Exchange Control and other regulations.
根据现行的外汇管理条例,对把货物出售给英磅区以外国家的出口商,允许他们收到出口贷款之前借入外币。
Personal purchase of foreign exchange refers to the purchase of foreign exchange from the bank by individual Chinese residents to meet expenses as approved by regulations.
个人购汇业务是指我国境内居民个人因指定范围用途而向银行申请购买外汇的业务。
Article 18 an enterprise with foreign capital shall handle its foreign exchange transactions in accordance with the State regulations on foreign exchange control.
第十八条外资企业的外汇事宜,依照国家外汇管理规定办理。
When conducting derivatives business, financial institutions shall comply with relevant regulations stipulated by the State Administration of Foreign Exchange.
金融机构从事衍生产品交易业务,应遵守国家外汇管理的有关规定。
According to our regulations, you are to pay foreign exchange certificates for your ticket in international fare.
按照我们的规定,您要用外汇券按国际票价购票。
Market regulations of foreign exchange quotas and cash remittances are permitted and prices are changeable according t changes of the market.
允许外汇额度和现汇进行市场调理,价格随行就市。
In China, the People's Bank of China exercises the foreign exchange control laws and regulations.
在中国,中国人民银行负责实施外汇管制的法律法规。
Article 3 a QFII and its custodian shall comply with relevant regulations and rules on foreign exchange administration in China.
第三条合格投资者和托管人应当遵守中国外汇管理有关法规和规章的规定。
Article 3 a QFII and its custodian shall comply with relevant regulations and rules on foreign exchange administration in China.
第三条合格投资者和托管人应当遵守中国外汇管理有关法规和规章的规定。
应用推荐