The same applies to fixed assets, intangible assets, other assets and raw materials acquired by the costs and expenses thereof paid for by the joint venture with funds from foreign currency loans.
企业以外币借款购建的固定资产、无形资产、其他资产、原材料和支付的费用,也可以按该项外币借款的帐面汇率折合人民币价值入帐。
By providing deficit-laden countries with short-term foreign currency loans, IMF funds would buy time for countries to bring down their inflation rates and reduce their balance-of-payments deficits.
基金组织通过向这些面临巨额逆差的国家提供短期外币贷款,为这些国家降低通货膨胀率和减少国际收支逆差赢得时间。
As elsewhere in the region, part of the rush to qualify is to forestall a further drop in the zloty, which would make foreign-currency loans harder to pay off.
和其他区域的情况一样,这么着急的想要具有资格部分原因是为了防止兹罗提的进一步贬值,而贬值会使外币借款越来越难以偿清。
Poland's banking system is solid, being largely unburdened by the rotten foreign-currency loans made in places such as Hungary and Latvia.
波兰银行体系也十分稳固,基本上没有受到匈牙利、拉脱维亚等地外汇贷款坏账的影响。
Tumbling exchange rates raised the real burden of foreign-currency loans, forced policymakers to keep interest rates high and pushed up the fiscal costs of bank rescues.
汇率的巨幅下跌加重了以外币形式持有的债务,这使得政策制定者不得不维持高利率并增加银行救助计划的财政成本。
Years of boom, buoyed by cheap foreign-currency loans and a currency pegged to the euro, have turned to a spectacular bust.
拉脱维亚曾经通过廉价的外币贷款以及与欧元挂钩促成了数年的经济繁荣景象,而如今却急转直下,濒临崩溃边缘。
Poland’s banking system is solid, being largely unburdened by the rotten foreign-currency loans made in places such as Hungary and Latvia.
波兰的银行系统资金雄厚,摆脱了匈牙利和拉脱维亚等国导致的外汇坏账。
Not all of the "new" debt was actually new; some represented a move out of foreign-currency loans and into local-currency borrowing (in order to reduce foreign-currency risk).
并非所有“新”贷款都是新的,一些贷款来自于外币贷款转换而来的当地货币贷款(为了减少外汇风险)。
Not all of the "new" debt was actually new; some represented a move out of foreign-currency loans and into local-currency borrowing (in order to reduce foreign-currency risk).
并非所有“新”贷款都是新的,一些贷款来自于外币贷款转换而来的当地货币贷款(为了减少外汇风险)。
应用推荐