She reprised the role in Episode VII of the series, "Star Wars: the Force Awakens" in 2015, and her digitally rendered image appears in the newest installment, "Rogue One: a Star Wars Story."
她在2015年的第七部“星战”系列电影《星球大战:原力觉醒》中再次出演了该角色,而她的数字影像也在最新一部系列电影《星球大战外传:侠盗一号》中出现。
Raxus Prime is featured in both the Boba Fett young reader series of novels, the Star Wars: The Clone Wars console game, and Star Wars: The Force Unleashed.
拉克萨斯主行星出现在《波巴·费特》青少年系列读物、《星球大战:克隆人战争》电视游戏和《星球大战:原力释放》中。
Now that Star Wars - the Force Awakens is shown, I bet they will have a T-70 X-Wing Starfighter flying in a few years.
现在星球大战7——原力觉醒已经上映了,我敢打赌他们几年之后就会让一架t- 70 X翼星战机飞起来。
The force is strong with this one! (from "Star Wars")1977
有了这个,力量变得强大。(来自“星战”)1977。
The big Star Wars themes are these forces of good and evil, the force and the dark side, and that they sometimes come out of balance.
《星战》中最大的主题在于,这些善与恶的力量,原力和它的黑暗面,以及它们不时地会失去平衡的事实。
Two months later, "Star Wars: the Force Awakens" opened, the first film in the "Star Wars" saga since Disney acquired Lucasfilm in 2012.
此后两个月,《星球大战:原力觉醒》如期上映,这是迪士尼在2012年收购卢卡斯影业之后推出的第一部星战系列电影。
Called "Force Trainer" it is named after "the Force" powers of Yoda and Luke Skywalker in the popular Star Wars films.
它的名字叫“ForceTrainer”,得名于广受欢迎的星球大战电影里和尤达和卢克·天行者的“The Force”力量。
Star Wars: the Force Awakens has become the highest-grossing film of all time in the United States and Canada, beating 2009's hit 3d sci-fi movie "Avatar."
《星球大战:原力觉醒》超过2009年的3d科幻巨制《阿凡达》,成为美国和加拿大历史上票房最高的电影。
Star Wars: the Force Awakens has become the highest-grossing film of all time in the United States and Canada, beating 2009's hit 3d sci-fi movie "Avatar."
《星球大战:原力觉醒》超过2009年的3d科幻巨制《阿凡达》,成为美国和加拿大历史上票房最高的电影。
应用推荐