It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
因为他们不是靠自己的刀剑得地土,也不是靠自己的膀臂得胜。乃是靠你的右手,你的膀臂,和你脸上的亮光,因为你喜悦他们。
Nothing is more pleasant than a smile on your child's or your loved one's face when they eat their favorite meal that you fixed for them.
当他们享受着你为他们精心做的最喜欢的饭菜时,没有什么比看到孩子和爱人和脸上的笑容更让人开心的了。
If you have loved ones, and you are doing it for them, that is more powerful than just doing it for self-interest.
如果是为自己关爱的人去做某事,这种动机比为自己去做要更加强大。
Treasure your loved ones, do something special, give them a surprise, thank them for what they have done for you and... Say I love you!
要珍惜你爱的人喔,做一些让他们惊喜的事情,感谢他们为你做过的事,和…。记得说“我爱你”!
Expressing appreciation for loved ones can also help create a closeness by allowing others to see how you look at them.
对你爱的人表达感激让他们知道你多在乎他们,这也有助于增进感情。
Picture yourself doing all those things you would like to do, living the life you would like to live, providing for your loved ones as you would like to see them provided for.
想象着你正做着所有你想做的事情,过上了你想要过的那种生活,给你所爱的人你想给的一切。
Keep a list of the things they loved (music, books, movies, chew toys, etc.) and allow yourself to remember the love you had for them.
保留他们喜爱事物(音乐、书本、电影、咀嚼玩具等等)的清单,让你自己能够回忆起曾经对他们的爱。
Nobody will know you for your secret thought, Ask the Lord for wisdom and strength to express them, Show your friends and loved ones how important they are to you.
没有人会因为你秘而不宣的思想而记住你。向上帝祈求力量和智慧来表达它们吧,向你的朋友证明,他们对你来说是多么的重要。
No one is looking at it. "I told him I felt the work was very interesting, you could tell the artist loved each one and I liked them very much. As for the people in there, I could do without."
我告诉他我认为那些艺术作品很有意思,你可以感觉到艺术家爱每一幅作品,而我也很喜欢这些作品,至于展示会上的那些人,我觉得没有也行。
Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery?
你敢说你没干吗? Darcy先生,你拆散了一对相爱的恋人,使你朋友被指责为朝三暮四,我姐姐被讥笑为痴心妄想,害得他们痛苦至极。
Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery?
你敢说你没干吗? Darcy先生,你拆散了一对相爱的恋人,使你朋友被指责为朝三暮四,我姐姐被讥笑为痴心妄想,害得他们痛苦至极。
应用推荐