The class monitor tried to make up for the mess by reorganizing the class event as students were not interested in the original one.
班长试图通过重新组织活动来弥补混乱,因为学生们对原来的活动不感兴趣。
这一团糟全怪爱因斯坦。
这一团糟是谁干的?
I do beg your pardon for the mess I've made.
我把事情搞得一团糟,请你一定要原谅我。
I do beg your pardon for the mess I've made.
我把事情搞得一团槽,一定得请您原谅。
I do beg your pardon for the mess I had make.
我把事情高得一团糟,一定得请您原谅。
I do beg your pardon for the mess I have make.
我把事情高得一团糟,一定得请您原谅。
I hope you'll excuse me for the mess I've made.
我希望你原谅我所制造的一切脏乱。
But he is not the only one to blame for the mess.
但这个烂摊子不能完全归咎于他。
To what extent is Ms Blanco really responsible for the mess?
布兰科应该对这次混乱承担多少责任呢?
Joe had balled up the business, but it was Jack who was blamed for the mess.
乔把生意给搞得乱七八糟的,可是因此而受到责备的确是杰克。
For one thing, we want to know who and what to blame for the mess in the Gulf.
一方面,我们想知道是谁和他如何把墨西哥湾水域弄的如此一塌糊涂,我们该找谁算账。
Other countries have similar laws and few dispute that the bankers are partly to blame for the mess.
其他国家也有类似法律,但却没有发生这样的争论——出了乱子,银行家们应承担部分责任。
The server end module mainly realizes the intelligent searches for the mess information on the Net.
服务器端模块主要实现对万维网上海量信息的智能检索。
Do not expect the panic to be over soon. Northerners do not want to pay for the mess made by southerners.
别奢望恐慌能很快结束,北方人不想为南方人惹得麻烦埋单。
When the boy nodded, Johnson lifted him onto his hip, as he might've done with one of his own sons, and headed for the mess tent.
当小家伙点头后,约翰森一把将他抱起,就像是对待自己的儿子一样,走向一个乱糟糟的帐篷。
They fear the consequences of paying off those responsible for the mess. But they cannot let hundreds of millions of innocents suffer.
它们担心为那些造成混乱的人买单的后果,但又不能让数以亿计的无辜者蒙受损失。
Except for the remarkably tidy kitchen, the place was a mess.
除了异常整洁的厨房外,这个地方一团糟。
For example, in the UK, the virus left the country's National Health Service in a mess.
例如,在英国,这种病毒让该国的国民医疗服务体系陷入一片混乱。
Because this can mess up your homework schedule for the rest of the night.
因为这会把你今晚的作业安排搞得一团糟。
Yet when I think of the sums earned by those responsible for dumping this mess on to the UK taxpayer, even my blood boils.
然而当我想到负责人为了倾销这个烂摊子给英国纳税人而攫取的款项,即使是我的血液也沸腾了。
“This isn’t for me,” she said, sliding the whole mess over to my end of the coffee table.
“这不是给我的,”她说,边说边把这乱糟糟的一大摊东西从咖啡桌上推到我的面前。
The cops detained the jerk for about 10 minutes, wiped their hands clean of the mess, and let the guy walk.
而不是告诉这些醉鬼,他们打人是愚蠢的之外,警察扣留了这些混蛋大约10分钟,警察清理了烂摊子,擦了擦手,便让这群混蛋离开了。
So that's how we got into this mess. And we're still looking for the way out.
因此,这就是我们如何进入这个烂摊子,而我们仍旧在寻找出路。
Maintaining an ownership hierarchy, where each resource owns the resources it acquires and is responsible for releasing them, helps keep the mess from getting out of control.
维护一个所有权层次结构有助于不至于失去控制,其中每个资源拥有它获得的资源并负责释放它们。
The wrong models are partly responsible for the current mess, and many of them are too mathematical.
错误的模型对现在的糟糕形势负有部分责任,它们大多太数学化了。
Less noticed is that Mr Obama's fiscal plan will also worsen the medium-term budget mess, by making tax cuts for the middle class permanent.
奥巴马试图为中产阶级永久实行减税措施,人们尚未发觉这样的财政计划会为中期一团糟的预算继续添乱。
Less noticed is that Mr Obama's fiscal plan will also worsen the medium-term budget mess, by making tax cuts for the middle class permanent.
奥巴马试图为中产阶级永久实行减税措施,人们尚未发觉这样的财政计划会为中期一团糟的预算继续添乱。
应用推荐