Secondly, "pause" is a phonetic unit of rhythm for the manner of speaking, not a grammar structure.
《文通》中的“顿”是因语气停顿而表现出的语音节奏单位,不是语法结构单位。
The ultimate concern cares for the essence of human existence while the actual concern cares for the manner of human existence.
终极关怀体现的是对人的存在本质的关注,而现实关怀则体现的是对人的具体存在方式的关注。
Far from being defeated, bandits' reputation for invincibility was often strengthened by the manner of their death.
土匪死的方式非但没有使他们被打败,反而常常强化了他们战无不胜的名声。
For the most part, the leaks' content is less important than their source, and the manner of the betrayal.
大多数的泄密材料本身的内容还不如资料的来源和泄露方式来得有趣。
For this project, we wanted to understand the impact of integrating data — even in a simple manner — using the native application programming interfaces (APIs) of each source.
而对于这个项目,我们是想理解使用每种数据源的本地应用程序编程接口(API)集成数据(甚至是以一种简单的方式)的影响。
These artifacts are very valuable for the creation of patterns because they can be reused in a simple manner.
这些构件对模式的创建非常有价值,因为它们能以一种简单的方式被重复利用。
She nixed some of the candidates for their poor bedside manner (" There should be mutual respect "), others because of their proposed treatment plans.
她说。她拒绝了一些应征者,就因为他们对病人的态度太糟糕(“应该是相互尊敬”),其他的则是因为他们提议的治疗方案。
The sole purpose of these releases was to gather up fixes for bugs, test them in an integrated manner, and make them available to licensed customers.
这些版本的主要目的是收集缺陷修正、用统一的方式测试这些修正并提供给拥有许可的客户。
Radioactive steam will still bubble up to the top of the water in the containment vessel, but will be harder to vent as the systems for doing so in an orderly manner are now underwater.
在安全壳内,放射性蒸汽将会持续形成气泡并上升到水面顶部,但是放压工作却更困难了,因为系统在正常方式下的放压操作现在却要在水下进行。
They represent a proscribed, easily understood method for users to communicate with developers in a manner that validates the positions of both.
它们为用户与开发人员通信提供一种易于理解的方法,在通信时验证用户和开发人员的位置。
If you study the output of the leading statistical packages for regression analysis, you will notice that they tend to group the output in the same manner.
如果研究用于回归分析的主要统计软件包的输出,就会发现它们往往是用同样的方式对输出进行分组的。
But the state of nature, for him, is rather a kind of thought experiment after the manner of experimental science.
但是对他来说,自然状态,是一种思想的实验,这是在科学实验之后。
For the sake of our common security, for the sake of our survival, we cannot drift. We need a new manner of thinking — and action.
为了我们的共同安全,为了我们的继续生存,我们不能再继续滑落,我们需要新思维,并且需要行动。
But, it is inherent in the physics of the transistor, when it is used in this manner, that the output will vary by a known amount for a given change in temperature.
不过,当这么使用晶体管时,因为其固有物理属性,对于某一给定的温度改变其输出也会产生一个已知数量的变化。
Others don't grasp the gravity of a situation or respond in a timely manner to your requests for assistance or information, for example.
例如,其他人可能无法认识到情况的严重性,或者不能对您的请求作出响应来提供帮助或信息。
The next step involves sitting down with the search consultant for an in-depth exploration of your background as well as your manner, Whitehouse says.
接下来就是坐下来与猎头顾问共同深入了解你的背景及行为举止了,怀特豪斯说。
The humorous story depends for its effectupon the manner of the telling; the comic story and the witty story upon thematter.
成功的讲一个幽默的故事取决于讲述的方式带来的效果,而滑稽故事和智慧故事取决于故事的内容。
The first example here searches for files that match the given pattern in the path specified and gives the detailed information of these files in a user-friendly manner.
第一个例子在指定路径中搜索符合给定模式的文件,并以用户友好的方式给出关于这些文件的详细信息。
These needs, in turn, define the goals of the effort and the manner in which responsibilities for subtasks are allocated.
这些需求依次定义了工作目标以及子任务职责所处的工作模式。
The manner and degree of China's inflation problem is hard to judge, but as prices rise, the case for exchange rate appreciation only gets stronger.
我们难以判断中国通胀问题的方式和程度,但随着物价上涨,人民币升值的理由只会变得更强。
But clearly the tools of modern finance could certainly help make poor nations prepare for and respond to all manner of natural disasters big and small.
不过,显然,现代金融工具肯定能帮助贫穷国家作好准备,以应对大大小小各种形式的自然灾害。
Despite being light and strong, the metal remains a foreign substance which could wreak havoc in a part of the body vulnerable to all manner of infections, making it unsuitable for actual surgery.
尽管又轻又结实,但是金属始终是异物,可能会对易受各种感染的人体部位造成严重破坏,使它不适合实际手术。
He has been criticised for his handling of the overvaluation of the krona, which caused all manner of unhealthy speculation.
他被批评在处理冰岛克朗币值高估问题时,导致了种种恶性投机。
For example, the location of a WSDL document can be retrieved in the same manner.
例如,可以用相同的方法来检索WSDL文档的位置。
The same holds for the commission's internship programme, a stepping-stone for all manner of EU-related jobs.
同样的情况出现在欧盟委员会的实习生计划中。该计划被视为取得与欧盟相关工作的进阶石。
Most of the time, people who have asked me for an introduction do a good job of following up and use good judgement in the manner that they do so.
那些让我做介绍的人,大多数在后续跟进上都做得不错,在礼节方面也表现得很得体。
The process executing the transaction handles the error in its desired manner (for example, restart the process of executing the transaction).
执行事务的进程用其所期望的方式处理错误(例如,重启执行事务的进程)。
The process executing the transaction handles the error in its desired manner (for example, restart the process of executing the transaction).
执行事务的进程用其所期望的方式处理错误(例如,重启执行事务的进程)。
应用推荐