I shall always be grateful to my former teacher for introducing me to the study of language.
我将永远感激以前的老师引领我进入语言研究领域。
The former smokers in the study were all heavy users who smoked at least a pack of cigarettes a day for 30 years or more, and all of them also showed signs of chronic bronchitis or emphysema.
该研究中戒烟者都曾是严重吸烟者,他们曾每天至少吸一包,时间长达30年或更久,而且他们也都出现慢性支气管炎或肺气肿的迹象。
Dr Margaret Barker, a former President of the Society for Old Testament Study, said: 'the book of Revelation tells of a sealed book that was opened only by the Messiah.
旧约研究会前任总裁玛格丽特·巴克博士说:“《启示录》中说有一个被封的书典只被弥赛亚打开过。”
But for decades the study of economics paid little heed to the former and relegated the latter to a sub-discipline, not an essential element in broader theories.
但是,几十年来,经济学研究却很少去关注前者,而且还把后者降级为一门分支学科,没有使之成为更广泛的理论的一个基本组成部分。
Joseph Holliday is a former intelligence officer in the U. S. Army who is now a senior research analyst at the Institute for the Study of War.
约瑟夫·霍利迪是美军前情报官员,他如今是战事研究所的高级研究分析员。
On the basis of the former study results, the theory and mechanism of semi-analytical interpretation were improved, and a semi-analytical mathematical model for tracer test system was developed.
在总结前人研究成果的基础上,完善了半解析方法的解释理论和机理,建立了示踪剂测试半解析方法体系数学模型。
As for the study tendency and geographical factor, there are two parts-the former Soviet Union and West.
从研究者的倾向和地域关系来说,大致可分为前苏联和西方两大块。
And finally with the former study on Chinese comparative sentences, we analyze the general process for Chinese comparative Opinion QA.
最后本文结合汉语比较句的研究工作,分析了汉语比较类型情感问答系统的一般流程。
I shall always be grateful to my former teacher for introducing me to the study of language.
我将一辈子感激我以前的老师,是他把我引入语言研究大门的。
The former presents the reasons for and value of choosing the topic and the present study on counter-corruption.
在前言中,笔者陈述了选题理由及价值、目前理论界的研究状况。
The contradiction in law-making and law-enforcement between the intensification of the former and the tardiness of the latter, thus, calls for study in the system of parties' collection of evidence.
前者的强化和后者的滞后成为立法和实践中的一对矛盾。因此加强当事人证据收集制度的研究迫在眉睫。
The contradiction in law-making and law-enforcement between the intensification of the former and the tardiness of the latter, thus, calls for study in the system of parties' collection of evidence.
前者的强化和后者的滞后成为立法和实践中的一对矛盾。因此加强当事人证据收集制度的研究迫在眉睫。
应用推荐