Let's assume for the sake of argument that we manage to build a satisfactory database.
让我们为了讨论假定我们设法构建了一个令人满意的数据库。
He criticizes that people of his time for abandoning their own minds and their own wills for the sake of conformity and consistency.
他批评他那个时代的人们为了一致性和统一性而放弃了他们自己的思想和意志。
They expressed the hope that he would pursue a neutral and balanced policy for the sake of national concord.
他们希望他能为国家的和谐而追求一种中立而平衡的政策。
Dunant held that a suffering human being should be helped for his own sake only and without regard to race, religion, or political beliefs.
杜南认为,一个受苦受难的人应该只为了他自己而得到帮助,而不考虑种族、宗教或政治信仰。
It's true that your father will find it extremely difficult to get out of the habit of smoking, but he should try his best for health's sake.
确实,要你父亲改掉吸烟的习惯很难,但是为了健康,他应该尽力戒除。
We need to make it clear that it's not just change for change's sake.
我们需要阐明,这不仅仅是为了改变而改变。
Is there a kind of good that we delight in for its own sake?
是否有一种好东西是我们因为它而感到喜乐的吗?
I cannot wait to kiss that dear old man, who has suffered so much for my sake.
我等不及去亲亲那位亲爱的老人,他为我受了那么多苦。
Is there something that all human beings value...and value only intrinsically, for its own sake and only for its own sake?
这世上存在某种因为自身内在的本质、且仅仅因为自身内在的本质而被全人类珍视的事物吗?
They insist that their conclusions are "measurable and actionable"—guides to behavior rather than analysis for its own sake.
他们坚持认为他们的结论是“可测量和可操作的”——是行动指南,而不是单纯的分析。
Gazda also believes that it's been a mistake to dismiss the Roman copies as copies for copy's sake and not to consider the Roman function and meaning of the statues.
加兹达也认同将这些罗马雕塑复制品当作单纯的复制品且不考虑其本身所具有的罗马特色的功能以及意义而将这些复制品处理掉是一个错误。
It makes sense that smoking should be banned in all public places for the sake of health.
出于健康考虑,应在所有公共场所禁止吸烟。
For the sake of fairness, it must be noted that there is a positive side to high heels.
为了公平起见,必须指出高跟鞋也有好的一面。
If we value something not as a means to something else, but for its own sake, let us say that it has "intrinsic value".
如果我们重视某物不是因为把它看作达成其他目标的手段,而是因为它本身,我们就说它有“内在价值”。
These are problems that must be fixed for the sake of local, as well as international, businesses.
为本地及国际企业计,这些是必须加以解决的问题。
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
若有人对你说,这是献过祭的物,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故,不吃。
If there are people cowboy coding in your company, or even worse-on your team-do everything you can to change that for the sake of your customers.
如果在您的公司(或者更糟糕,在您的团队)存在进行牛仔编码的人员,为了客户的利益着想,您应该竭尽全力地改变这种情况。
We can only hope that, for the sake of the Venezuelan people, he figures out a way to create the egalitarian society that he so vociferously claims he has already made.
现在我们只能希望,为了全体委内瑞拉人民,他应当实现自己竭力推销的口头主张,为这个国家制定一条创建平等社会的道路。
He says that suffering is valued for its own sake because it is metaphysically necessary for creativity as overcoming.
他认为苦难是有价值的,因为克服了之后,它对创造,来说是必须的,形而上的必须。
It cannot be for me, it cannot be for my sake that his manners are thus softened.
他不见得是为了我,看在我的面上,才把态度放得这样温和吧?
Please note that for sake of simplicity, the tests described do not include the optional dual-node high availability feature.
请注意:为了简单起见,所描述的测试不包含可选双节点高可用性特性。
Even economists would recognise that niceness is valuable for its own sake.
甚至连经济学家也会承认,“正派”本身即是有价值的。
But don't just work for work's sake - do work that you love.
但是,不要仅仅是为了工作利益而工作,而是去做你热爱的工作。
Imagine, for the sake of argument, that it is necessary to lock individual dice.
为了讨论的方便,假设有必要锁定单个的骰子。
Assume, for simplicity's sake, that we are talking about a small country with a fixed exchange rate.
为简单起见,我们假设谈论的是一个实行固定汇率机制的小国。
Note that this is a simplified example for development's sake.
注意,这是为了方便开发人员使用的简化示例。
Note that this is a simplified example for development's sake.
注意,这是为了方便开发人员使用的简化示例。
应用推荐