Somehow, he'd managed to persuade Kay to buy one for him.
不管怎么说,他已设法说服了凯给他买一个。
Critics seem to presuppose that great literature must be somehow burdensome to the reader; it must be difficult for the uninitiated to understand.
评论家们似乎预设伟大的文学作品对读者来说一定是某种负担;外行人一定很难理解。
Ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的就相信自己一定能行。
And ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的相信自己一定能行。
Another more intriguing possibility is that the genetic information needed to make toes somehow survived for tens or perhaps hundreds of millions of years in the lizards and was reactivated.
另一种更有趣的可能性是,使蜥蜴的脚趾成形的基因信息,以某种方式存活了几千万年甚至几亿年,而且被重新激活了。
The problem is not that the facts are selective - all facts are selected somehow and for some purpose.
问题不在于那些是有选择性的事实——所有事实出于某种目的和方法都是可选择的。
African farmers are sometimes thought to be somehow responsible for their low yields, but the blame lies with the technology at their disposal.
非洲的农民有时被认为,在某种程度上对他们的低产量负责,但是应该负责的是他们采用技术。
It makes no sense at all to let market forces destroy a precious ecosystem that we all need for our survival and yet somehow we are letting it happen.
让市场需求摧毁我们赖以生存的珍贵的生态系统是没有任何理由的,但是我们现在正以某种方式令其发生。
If the work doesn't improve somehow, change just for the sake of change isn't a good idea.
如果工作没有某种程度的改进,只是为更改而更改并不是个好主意。
And if you can't do normal work — still don't worry, because God CARES more for you than he does the birds, and he will provide for you somehow.
然而如果你不能做日常的工作- - -仍然不要担心。因为神比关心飞鸟更加关心你,他一定会用某些方法供应你。
This was typical for him: somehow able to build a reputation as a prophet while being wrong on everything.
这就是他的典型风格:用某种方式树立预言者的声誉,但却每一项预言都是错的。
She's utterly, utterly evil and somehow we love her for it.
她是个完全彻底的邪恶的魔鬼,某种程度上我们却因此而喜爱她。
That somehow his own past equips him for the future.
因为从某种意义上说,正是他的过去使他有能力面对未来。
Yet somehow a team was recruited for a third try.
然而,不知何故他们又招募了一批船员作第三次尝试。
It is a space in which society itself understood as discourse jostles for attention and struggles somehow or another to shape itself into intelligibility.
它是一个空间,在里面,社会自身被理解成对话,以某种形式争夺人们的注意力和努力,以使自己变得可理解。
German - Quite famous for its meaning that somehow other languages neglected to recognize, this refers to the feeling of pleasure derived by seeing another's misfortune.
德语,这个词很出名,因为其他语言不知怎么竟对这词的意思没有识别出。这个词表示看到他人的不幸而高兴。
Turn down the job offer, in the absence of alternative employment, because it was somehow bad for Greece to have so many public-sector workers earning an OK living?
拒绝这份工作,也没有其他工作,因为对于希腊来说,有那么多为公共部分工作的人赚取还不错的生活待遇这简直太糟了。
We are all waiting for something different, but we all somehow believe that it is out there.
我们所期待的因人而异,但是我们某种程度来说都坚信他的存在。
There had been whispers and increasingly credible predictions the bubble would burst for months, but somehow we didn't expect the pop would affect us personally.
传闻和日益可信的证据表明泡沫会在几个月内破灭,然而,我们没想到的是泡沫的破灭会影响到我们个人。
Others have judged me too many times – silently or overtly – as somehow broken or useless for the simple act of being sad.
别人都以为我花太多的时间,默默地,或者公开的,在那些无故崩溃或简单无用的哀伤上。
The Shaolin monks of China are famous for fighting skills and acrobatics, but above all, for their ability to somehow manage their senses.
中国少林寺的和尚以格斗技能和杂技著称,但是最重要的是,他们控制自己感觉的能力。
In fact, though we have both lived in Copenhagen for years, I have somehow never managed to take down my brother's address.
事实上,尽管我们同住在哥本哈根有好几年,我好像从没能记下我弟弟住的地址。
Within a couple of hours, all Tehran had heard about the incident, and although the streetfighting carried on for weeks, everyone somehow knew it was all over.
在几个小时之内,所有的德黑兰人都听到了这件事儿,尽管街头巷战还要持续了几周的时间,但每个人似乎都知道这一切都已结束了。
Sleeping pills somehow didn't work for me last night.
安眠药昨晚不知怎么搞的好象对我没用。
You never complained and somehow I never remembered to thank you for being you.
你毫无怨言, 可我却从没记得为此向你道过谢。
You never complained and somehow I never remembered to thank you for being you.
你毫无怨言, 可我却从没记得为此向你道过谢。
应用推荐