The plane is carrying emergency supplies for refugees.
这架飞机载着给难民的应急物资。
He lauded the work of the UN High Commissioner for Refugees.
他赞扬了联合国难民事务高级专员的工作。
Jordan is first stop for refugees.
约旦—伊拉克难民的第一站。
He helped raise money for refugees.
他帮助为难民筹集资金。
Report: Thailand, South Africa, Gaza Strip Worst Places for refugees.
报告批评泰国南非加沙难民陷困境。
But other countries like Italy, Spain and Malta are also passes for refugees.
但其他国家,如意大利、西班牙和马耳他也为难民通行。
Australia signed a deal designed to lessen its appeal as a first port of call for refugees.
澳大利亚签署一项旨在降低其作为难民首选避风港魅力的协议。
Sweden was a top destination for refugees because of its long-standing open borders policy.
瑞典长期实行边境开放政策,因而成为难民首选目的地之一。
The Idaho state Office for Refugees has advice on its website about starting a community garden.
爱达荷州难民办公室已经就社区菜园在其网站上征求意见。
He was vocally critical of policies that targeted the downtrodden, such as a Senate-approved transit tax that made it difficult for refugees to resettle.
他口头批评不利于弱势群体的政策,如议会通过的一项妨碍难民重建家园的税务法案。
Refugee health care addresses the provision of basic health requirements for refugees and the coordination of care among the agencies concerned with them.
探讨为难民提供基本卫生条件,和协调关怀难民机构间的照护工作。
The U.N. High Commissioner for Refugees says it is deeply concerned about the attacks against foreigners in South Africa, including refugees and asylum-seekers.
联合国难民事务高级专员公署说,他们对南非发生的袭击难民和寻求避难者等外国人的事件表示担忧。
The measures have been taken solely against the Protestant churches, which cater for refugees from Sudan and Iraq and expatriate workers, as well as for Syrians.
此类行政手段只针对新教教会,该教派为苏丹、伊拉克难民和外国工作者,当然也包括叙利亚当地人,提供食宿。
The United Nations High Commissioner for Refugees says it will start moving Somali refugee families into a new area of Kenya's overcrowded Dadaab refugee complex.
联合国难民署说,它将开始把索马里难民家庭迁到肯尼亚过度拥挤的达达阿布难民营里的一个新区域。
Officials at the U. N. High Commissioner for Refugees say many of the returnees found jobs, especially those who had learned some skills while out of the country.
联合国难民事务高级专员公署的官员说,许多返还人口找到了工作,特别是那些在国外学到了一些技能的人。
Some of them are forced by police to do heavy manual jobs, says Ozlem Dalkiran, who runs an EU-funded project for refugees. As for trafficking, the picture is brighter.
欧盟资助的一个难民项目的负责人Ozlem Dalkian称,有些偷渡者在警方的胁迫下从事重体力活。
Yet as well as asserting Palestinians' right to statehood, the Europeans should say what they cannot have: an unfettered right of return for refugees to modern-day Israel.
然而同维护巴勒斯坦人建国的权利一样,欧洲人应该会说他们的难民不能拥有返回现在的以色列不受约束的权利。
On top of that, Africa has 3m refugees, who, by crossing an international border, have rights and can expect assistance from the United Nations High Commissioner for refugees (UNHCR).
重要的是,非洲还有着300万的难民,这些跨越国际边境线的难民,有权利也有希望从联合国难民署得到援助。
For this year's World Refugee Day, the UN High Commission for Refugees has set the theme "One Refugee Without Hope is too Many", marking the 60th anniversary of the organization.
今年的世界难民日,联合国难民署发布今年的主题:“一个没有希望难民就已经太多了”作为这个组织的60周年纪念日。
Antonio Guterres, the current high commissioner for refugees, says more and more countries agree, at least, that statelessness is a problem; and several have taken steps to alleviate it.
现任难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯(antonio Guterres)表示,至少,越来越多的国家承认无国籍是一个问题;并且一些国家已经采取措施缓解这一问题。
According to the UN's High Commissioner for Refugees, some 2.8m Iraqis are still displaced within the country; another 2.2m-plus have gone abroad, out of an original population of 27m or so.
据联合国难民署统计,伊拉克总人口约为2700万人,其中国内280万人流离失所,220多万人逃离祖国。
The present paper describes the background of LI's relief work for refugees, describing the main relief measures and activities, and pointing out their significance and the limitations.
李汉魂救护侨胞的工作是在抗日战争的历史背景下展开的,原因是多方面的,李汉魂及各有关机构为救护侨胞、侨眷和侨生所做的主要工作,既有重要意义,也有不足。
On June 20, the Yugoslav military completed its withdrawal, and just two weeks later the UN High Commissioner for Refugees estimated that more than 765, 000 refugees had already returned to Kosovo.
6月20日,南斯拉夫军队完成了全部撤离。 据联合国难民署高级专员估计,仅仅两周后,就已经有76.5万名难民返回了科索沃。
For most of the refugees, the thought of going back brings mixed emotions.
对于大多数难民来说,回乡的想法带来了复杂的情绪。
For most of the refugees, the thought of going back brings mixed emotions.
对于大多数难民来说,回乡的想法带来了复杂的情绪。
应用推荐