These might include threats to freeze EU funds for poorer regions and EU mega-projects, and even the suspension of a country's voting rights in EU ministerial councils.
这些可能包括威胁冻结欧盟提供给贫困地区和欧盟大型项目的资金,甚至暂停某个成员国在欧盟部长级理事会的投票权。
But for richer and for poorer, I vowed, so I think we can manage.
但是我发誓,无论贫穷与富贵,我相信我们都能游刃有余。
For poorer countries, the outlook is considerably more bleak, they say.
他们说,对更贫穷的国家来说,前景相当暗淡。
They may have promised to have and to hold for richer and for poorer.
他们可能已经约定永远保持更富裕或是更贫困。
An equally big item is the "cohesion" policy for poorer states and regions.
有鉴于此,为较贫困成员国及地区制定的“凝聚”政策也是同等重要的。
There was, however, a significant commitment to increase funding for poorer countries.
不过,达成了一个向不发达国家增加资金支持的协议。
For poorer parents, juggling the twin demands of work and child-rearing can be a nightmare.
对于较穷的父母来说,试图满足工作和抚养孩子的双重需求简直就是场噩梦。
The bit about help for poorer countries had obviously just been tacked on as an afterthought.
关于帮助贫穷国家的那段话显然是事后的想法后来加上去的。
The tax cut would also make work pay more for poorer Americans, and that should increase employment.
减税会让美国的穷人工资提高,将会刺激就业。
For poorer shoppers trying to stretch their food budgets as far as they will go, such concerns may seem a bit abstract.
而对于那些想要尽可能延伸食物预算的穷商家来说,这样的说法似乎太抽象了点。
For poorer countries, the time is not yet ripe for a shift in priorities from wealth accumulation to companionship.
对于相对贫困的国家来说,从优先积累财富向优先建设和谐社会关系的时机尚未成熟。
For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part.
无论环境是好是坏,是富是贫,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。
I want to take this woman to my lawful wedded wife, to love her and cherish her, for better or worse, for poorer and richer.
我想借这个女人而我的合法妻子,去爱她,珍惜她,更好或更坏,贫穷和富裕。
Some studies have shown that it is easier for poorer children to rise through society in many European countries than in America.
一些研究表明,穷人家的孩子在许多欧洲国家比在美国更容易提升社会地位。
But this sort of thing is much easier for giants like China or large countries like Bangladesh, than it is for poorer Mali or tiny Maldives.
相比中国和像孟加拉这样大国,更为贫穷的马里和小国马尔代夫做这方面的筹备就不是那么容易了。
The classic marriage vows may urge "for richer, for poorer, " but concealing financial activities from a spouse is hardly a new strategy.
经典结婚的誓言可能强调“无论贫穷和富有”,但配偶隐瞒财产行为并不是一项新现象。
There are promising pilot projects that attempt to tackle the urban-rural gulf: improving education for poorer children; increasing integration.
目前已有了一些试图解决城乡差距的试验项目:改善贫困孩子教育质量;加快城乡一体化进程。
There may be no dropouts now, but for poorer students the huge cost of continuing their education beyond this level is a disincentive to study hard.
现在虽没有学生辍学了,但对于贫困学生来说更高层的学业深造所需的巨额学费阻碍了他们的学习动力。
Wealthier peasants may welcome the subsidy, but for poorer ones having to pay even a reduced share of hospital expenses still makes treatment unaffordable.
富一点的农民会欢迎这样的补贴,但对于穷者,要支付减免份额之后的开销,就是这样依然令其无力支付医疗费用。
To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health to love and cherish, till death do us part.
而今而后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分。
To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish till death do us part.
从今往后,我们都将拥有并珍惜对方,无论日子是好是坏,无论生活是贫是富,无论生病或者健康,我们都会相亲相爱,至死不渝。
To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
从今天起,相互拥有,相互支持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、彼此珍惜,直到死亡将我们分开。
Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
新郎:我愿意娶你成为我的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有或贫穷,疾病或健康,我会好好爱你,珍惜你,直到死亡将我们分开。
Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
新郎:我愿意娶你成为我的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有或贫穷,疾病或健康,我会好好爱你,珍惜你,直到死亡将我们分开。
应用推荐