For pants without that crease (and many with it), pleats are unnecessary; for pants that need the pleat, they only need one.
对于没有折痕的裤子(以及许多有折痕的裤子),褶皱是不必要的;需要打褶的裤子只需要一条。
The breeches are the latest trend for pants.
裤子方面的最新流行是马裤。
For pants: measured from waist to Leg Opening.
对于长裤:测量从腰到裤筒的长度。
Ok, we have got the sizes here, but do you know his favorite color for pants?
好的。我们这儿有他的尺码。您知道他最喜欢穿什么颜色的裤子吗?
Rolling is a great option for pants (to avoid wrinkles at the knees) and t-shirts.
裤子(可防止膝部起皱)和t恤最好卷起来。
Rolling is a great option for pants (to avoid wrinkles at the knees) and T-shirts.
裤子(可防止膝部起皱)和T恤最好卷起来。
Conventional dry cleaning prices tend to range from $3 to $6.50 for pants and $6 to $10 for dresses.
传统的干洗机价格干洗的价格往往范围从3元到6.50美元,为裤子和6元提高10元,连衣裙。
Choose basic color palates: Pack a basic color palette for pants and tops, especially for business travel.
选择基本色:裤子和上衣都尽量选择基本色,尤其是在商务旅行的时候。
He decided to use a special fabric to make pants for the miners.
他决定用一种特殊的布料给矿工们做一款裤子。
For the next decade, Radcliffe plays the boy wizard Harry Potter, Watson is smarty-pants Hermione, and Grint is insecure but loyal Ron.
在随后的十年中,拉德克利夫扮演了这个小巫师哈利·波特,沃特森饰演那个总是很自做聪明的赫敏,而格林特则成为虽然不自信但十分忠诚的罗恩。
The younger guys are treating suits more as an integrated part of their wardrobe — pairing jackets or pants with less traditional elements for distinctly personal looks.
年轻一代更多地是把西装当作衣橱里的必要部分,为了突出个性他们会把夹克或裤子和不那么传统的元素配着穿。
For women, wear skirts or tailored pants with blouses, blazers, and accessories that mean business yet convey a more casual look than your standard business attire.
女士应穿裙子或裁剪得体的便装裤、衬衫、外套和饰物,整体装束既正式又比标准的职业装随意。
In Asia both women and men have long worn pants for warmth, comfort, and convenience.
在亚洲,女人和男人很久以来就穿裤子以保暖,或者为了舒适和便利。
Traditional clothing consists of colorfully embroidered shirts and dresses and in some regions loose-fitting pants for women.
传统的服装包括色彩绚丽的刺绣衬衫和裙子,在某些地区女性则穿宽松的裤子。
The company designed hats, jackets and pants especially for hunting, fishing, golf, tennis, skiing, archery, and mountaineering.
公司专门为打猎、钓鱼、玩高尔夫、打网球、滑雪、射箭和登山设计了帽子、外套和裤子。
Capitalizing on the miners' need for durable pants Strauss began selling pants made out of tent canvas, later replacing canvas with denim and adding copper rivets on the pocket seams.
考虑到矿工们需要耐久的工装裤,施特劳斯向他们出售用制作帐篷的帆布做成的裤子,后来他用粗斜纹布取代帆布,并用铜钉加固裤袋。
She is well turned out, while I have been known to use a kitchen sponge to gussy up my pants for work.
她穿的很漂亮,而我是出了名的会用厨房的海绵来打理工作时穿的裤子。
For men, try wearing a neat pair of pants and a buttoned shirt with long or short sleeves that has more color or texture in the fabric.
男士应穿干净整洁的便装裤,带扣子的长袖或短袖衬衫,颜色和质地多样化一些。
With his Boston accent, bushy Cliff Clavin mustache, and fondness for pleated pants and button-down shirts, he looked like a dotcom engineer's straightlaced father.
贝迪耶长着浓密的克里夫·克莱文式八字须,一口波士顿腔,喜欢带褶皱的裤子和有领扣的衬衫,看起来像网络工程师的教父。
A second application, for use on shirts, pants, jackets and other clothing, is pending.
而第二个关于汗衫,裤子,夹克以及其他服饰的商标申请仍然还不明确。
Drape it over pants, or belt it over a skirt for a more pulled-together look.
可以配上一条裤子或是一条裙子配根皮带会更搭一些。
Soft velvet jackets over pleated skirts for gals or pants for guys make a welcome addition to your closet.
适合女孩的柔软天鹅绒夹克及褶皱裙和适合男孩的短裤一定是最受鱼儿欢迎的衣橱必备物。
The maker of Levi's was an unsuccessful gold miner who recognized that the other miners needed more durable pants for their digging activities.
李维斯的创始人曾经是个失败淘金者,但是他发现了其他淘金者对耐穿的牛仔裤的需求。
They wouldn't sew a button on your pants here without charging for it.
在这儿,他们给你裤子缀一个扣子也得要钱。
Scottevest combines style and function with its line of about 30 different pieces of clothing (jackets, vests, hoodies, pullovers, pants, shorts and shirts) for men and women who travel often.
Scottevest将时尚和功能融入其大约30种不同款式的服装中(夹克、背心、连帽衫、套头衫、长裤、短裤和衬衫),专为经常旅行的男女打造。
But for one month, I will wash those pants and iron them.
但未来一个月,我要清洗并且熨烫这些裤子。
Long sleeves and long pants are recommended for birding in wetlands or near waterways to minimize mosquito bites and other insects, and long sleeves also help protect your skin from the sun.
在湿地和附近水域观鸟推荐穿长袖衫和长裤,它们可以将蚊子和其他昆虫的叮咬减少到最低程度,并且长袖衫也能保护你的皮肤避免来自太阳的伤害。
It was great to concentrate fully on academics, to spend time with your female friends, to skip shaving your legs for a week, if you wanted, and just wear pants.
可以集中精力学习,可以和女伴一起消磨时间,而且如果自己愿意的话,还可以一星期不用刮腿毛,只穿裤子。这种感觉真好。
It was great to concentrate fully on academics, to spend time with your female friends, to skip shaving your legs for a week, if you wanted, and just wear pants.
可以集中精力学习,可以和女伴一起消磨时间,而且如果自己愿意的话,还可以一星期不用刮腿毛,只穿裤子。这种感觉真好。
应用推荐