And He loved me enough to die for my sin.
他爱我爱得到死,因为我的罪恶。
为我的罪孽。
For my sin. That's why I'm here, right? Justice?
为我的罪孽。这就是为什么我来到这里,对吗?为了公道?
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
我要承认我的罪孽。我要因我的罪忧愁。
My punishment to myself is to compensate for my sin all the rest of my life.
我的刑罚给我自己来补偿我的罪度过余生。
And yet because You loved me, You died and gave Your precious blood to pay for my sin.
但您因着爱我的缘故,您死了,并用您的宝血来偿还我的罪。
Even though I feel like God is punishing my sin, he isn't; because he was punished for my sin.
虽然我觉得上帝是在惩罚我的坏行为,但实际上祂并没有——因为祂亲自承受了对我的惩罚。
Today I understand that the punishment for my sin is everlasting death, separation from God and Heaven forever.
今天,我知道对罪的惩罚就是永远的死,与神和天堂永远的分离。
God gave me the punishment I deserve... I'm willing to use the rest of my life to make up for this mistake, to atone for my sin.
上帝给了我应得的惩罚……我愿意用我的余生来弥补这个错误,以抵偿我的罪过。
Therefore, my son, think not any more of this matter, for it is a sin that may not be forgiven.
故而,我的孩子,别再考虑这事儿了,因为这是不可宽恕的罪业啊。
I recall becoming so aware of my sin that I would lay in bed and shudder—afraid to go to sleep at night for fear that I'd die and spend eternity in hell.
我想起那时候我非常清楚认识到自己的罪,我躺在床上,浑身颤抖——因为害怕将来死的时候会下地狱而难以入睡。
Confessing my sin is good for my health.
向神认罪是对属灵健康有益的。
Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
我岂可为自己的罪过,献我的长子吗,为心中的罪恶,献我身所生的吗。
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
由于我知道我的过犯,我的罪常在我眼前。
Not for any mortal sin, but the wickedness of my abhorrent face!
不是因为弥天大罪,而是因了这令人憎恶的脸代表的邪恶!
With it he touched my mouth and said, 'See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.'
将炭沾我的口,说,看哪,这炭沾了你的嘴。你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。
Clouds sin the sky and water in the river are my thoughts of you, my love for you.
蓝天上片片白云,江河中悠悠流水,那就是我对你的思念,我对你的情愫。
If ignorance is a sin, the Lord forgive me for my past.
如果无知是种罪过,主原谅我过去的浮躁。
Let me be tht proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever.
况且你的仆人曾在我父面前为孩童担保说:如果我不将他带回来交给你,我终生在我父前负罪。
It is appropriate that I now live my dreams for those that didn't get a chance to live theirs... to do otherwise would be a sin.
现在终于到了适当的时候,我可以为那些没有机会圆梦的人,过梦想中的生活……去做在别的际遇下有罪的事情。
Does this book increase my love to the Word of God, kill my sin, and prepare me for the life to come?
这本书让我更爱慕神的话语,治死我的罪,预备我迎接来生吗?
It's so easy to commit the occasional sin of omission, to tell the little white lie that conveniently precludes taking the blame for my mistakes.
偶然地遗漏遮掩说些推卸对自己的责任承担责怪的小谎简直太容易了。
It's so easy to commit the occasional sin of omission, to tell the little white lie that conveniently precludes taking the blame for my mistakes.
偶然地遗漏遮掩说些推卸对自己的责任承担责怪的小谎简直太容易了。
应用推荐