He worked on his novel for months on end.
他持续几个月都在写他的小说。
He was traveling around the world for months on end.
几个月来他马不停蹄地周游世界。
The summer's gone and then it's darkness, death and decay for months on end.
夏天过去以后,连续几个月都是黑暗、死亡和衰败的日子。
A third was a college graduate and licensed pilot who left home for months on end.
第三位是一个大学毕业生和执证飞行员,离家出走数月不归。
Victorian parents have been condemned for clothing their children in black for months on end.
维多利亚时代的父母因为让孩子连续数月穿黑色的衣服受到指责。
You must be willing to fail for days on end, for months on end and maybe even for years on end.
所以,在这个时代生存,你必须从早到晚都准备迎接失败,你必须整日整月甚至整年的预备失败。
Those occasions when you have people working for months on end for free, really is problematic.
她说:“那些有人免费工作几个月的地方确实是有问题的。”
Unfortunately, personal issues got in the way of development and the project was put on hold for months on end.
不幸的是,因为个人原因,这个项目连续搁置了几个月。
Her friends take advantage of her generosity, and stay in her house for months on end without paying her anything.
她的朋友们利用了她的慷慨,在她家里一连呆了好几个月,一分钱也不付。
Take marathon running. Who in their right mind would train for hours at a time, several times a week, for months on end?
就说马拉松吧,哪个正常人会花上每天数小时,一周数次的时间经年累月的训练呢?
Thank you for dropping everything-leaving work or school, traveling to places you'd never been, sometimes for months on end.
谢谢你们放下所有的事—离开工作岗位,离开学校,去到你们之前从未去过的地方,有时候甚至连续几个月。
They will send their days and nights in the same neighborhood for months on end, then disappear as inexplicably as they came.
她们会一连数月在同一街坊度过她们的日日夜夜。然后便像突然出现一样突然消失不见了。
Thank you for dropping everything – leaving work or school – traveling to places you'd never been, sometimes for months on end.
感谢你们为我放弃一切,包括工作和学业,去一些你们从未到过的地方为我做宣传,有时一待就是几个月;
How well has it worked in practice to get users to live and work shoulder-to-shoulder with the development team for months on end?
在现实中让用户实时地肩并肩地与开发团队持续合作几个月,这样会是什么样的结果?
Camps were often infested with lice and other diseases and it wasn't uncommon for loggers to wear the same clothes for months on end.
营地通常虱子成灾,疾病频发,伐木工几个月不换衣服是很平常的事情。
Life needs balance, and productivity gives us a sense of accomplishment and value that we can't get from laying on the beach for months on end.
生活需要平衡,高效给我们一种完成事情的成就感,那是我们不可能在沙滩上躺几个月能够获得的。
For months on end, he lived a hunted existence, always surrounded by the Japanese. From one mountain peak to another, he was continually on the move.
一连几个月,他东藏西躲,经常处于日本人的包围之中,不断地从一个山头转移到另一个山头。
Another was a wife and mother who started drinking at 14 and turned to meth at 49. A third was a college graduate and licensed pilot who left home for months on end. All are felons.
另一个是14岁时开始酗酒49岁改吸病毒的身兼母亲河妻子的女人,第三个是连续离家数月刚刚毕业的持有执照的飞行员,他们都是重犯。
People will not be able to watch the same soap opera, endlessly repeated on 24-hour cable news and pored over in the blogosphere, for months on end without getting sick of the main characters.
如果长达数个月的时间,所有的肥皂剧,24小时不间断的滚动新闻以及博客网络里全部充斥着这些候选人,没有人会不对他们感到厌烦的。
How would you cope with working 50 hours a week by yourself in a small room at home, for days, months and years on end?
一个人在家里的小房间里一周工作50个小时,日复一日,月复一月,年复一年,你是如何应对的?
How would you cope working 50 hours a week by yourself in a small room at home, for days, months and years on end?
你如何呆在家中的小房间里每周50个小时地独自处理工作,持续数日、数月、数年直至生命终结?
His desire to strip back and simplify put an end to several major features, including a single-window mode that the design team had worked on for many months.
他这精简的想法最终造就了几个主要特征,包括一个单窗口模式,这东西花了设计小组几个月的时间。
Until the season is over, there's nothing I can really say on the matter. To be quite honest I'm here for three months and my heart is set on playing well for that period until the end of the season.
赛季末以前我不会说任何内容,说实话,我在这里还有三个月,我只想一直到赛季末都能保持好的表现。
After working for six months on end, employees are entitled to paid holidays and sick leaves.
连续工作六个月后,雇员可以享受常薪的假期和病假。
They called for the two parties to come up with comprehensive proposals on territory and security within three months, and to reach a final deal no later than the end of 2012.
他们呼吁双方在三个月内就领土和安全问题提出完整的提案,并在2012年年底前达成最终协议。
Wayan had just learned that the lease on her shop was going to come up for renewal at the end of august-only three months from now-and that her rent would be raised.
大姐刚刚得知,她的店即将在八月底租约期满——距今仅剩三个月——且店租即将提高。
Wayan had just learned that the lease on her shop was going to come up for renewal at the end of august-only three months from now-and that her rent would be raised.
大姐刚刚得知,她的店即将在八月底租约期满——距今仅剩三个月——且店租即将提高。
应用推荐