Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
所以你们要儆醒,因为不知道你们的主是那一天来到。
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.
我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。
Subtleties and complications surround this principle but, for starters, "That is all you know, and all ye need to know," said the poet.
这一原则自有其复杂微妙之处,但是首先,就像诗人说的那样,“这就是所有你知道的,以及你必须知道的”。
For god doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
因为神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如神能知道善恶。
And how say ye that I am beautiful, for I know that I am evil to look at?
我知道我看起来有多难看,你们怎么会说我漂亮呢?
And the Spirit of the LORD fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the LORD; Thus have ye said, o house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.
耶和华的灵降在我身上,对我说,你当说,耶和华如此说,以色列家阿,你们口中所说的,心里所想的,我都知道。
After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
按你们窥探那地的四十日,一年顶一日,你们要担当罪孽四十年,就知道我与你们疏远了。
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness.
因为我们从来没有用过谄媚的话,这是你们知道的。也没有藏着贪心,这是神可以作见证的。
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
你们要谨慎,儆醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
摩西说,我行的这一切事本不是凭我自己心意行的,乃是耶和华打发我行的,必有证据使你们知道。
And ye shall know that I am the LORD: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.
你们就知道我是耶和华。因为你们没有遵行我的律例,也没有顺从我的典章,却随从你们四围列国的恶规。
And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couching place for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
我必使拉巴为骆驼场,使亚扪人的地为羊群躺卧之处,你们就知道我是耶和华。
And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.
我领你们进入以色列地,就是我起誓应许赐给你们列祖之地,那时你们就知道我是耶和华。
And the man, the Lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone.
那地的主对我们说,若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning
所以你们要儆醒,因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨。
Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
耶和华以色列的神曾立盐约(盐即不废坏的意思),将以色列国永远赐给大卫和他的子孙,你们不知道吗。
Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.
只是你们和约柜相离要量二千肘,不可与约柜相近,使你们知道所当走的路,因为这条路你们向来没有走过。
Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term."
你说:“我不知道你们被警告的刑罚是临近的呢?还是我的主将为它规定一个期限呢?
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。
Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.
你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。
应用推荐