He must have gone to bed, for it is too late.
他肯定已经睡了;现在已经很晚了。
He must have gone to bed, for it is too late.
他必定已经睡了;此刻已经很晚了。
We'd better not go there for it is too late now.
我们最好别去那里了,因为现在太晚了。
It is time that we do something for the giraffe before it is too late.
现在是时候为长颈鹿做点什么了,否则就太晚了。
现在对我来说还不晚。
Now is the time for you to pull back before it is too late.
现在是你悬崖勒马的时候了。
It is not too late for him to toughen up.
现在采取强硬的措施尚未为时过晚。
It is still not too late for emerging economies to unite around a different candidate, and for America to support their choice.
现在,如果新兴经济体国家团结起来选择一个不同的候选者并且得到美国的支持,还为时不晚。
Worse still, it is now too late for the party to pick another candidate.
更糟糕的是,现在再重新挑选一个候选人已经太迟了。
An important principle here is that it is never too late for you to make a change in your life, even though making the change may take longer than you think.
这里一个重要的原则是,对你来说在生活中做出改变永远也不会太迟,尽管改变可能要花比你想象得更长的时间。
But some think it is already too late for Wall Street.
但是有人认为这对华尔街已经为时已晚。
And it is too late for him to do anything about this predicament until after November's elections.
这种窘境在十一月份的选举之前不会得到改变,因为他没有时间了。
It is too late to ask my heart in return for yours.
现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。
It is too late for now to diversify rapidly the stock they have already accumulated.
现在要使他们所积累的储备实现多样化已经太迟了。
And even for those who can afford them they are not that effective since, by the time a farmer spots an infestation, it is too late to spray.
就算对那些有钱购买的人来说,化学杀虫剂也不是很有效,因为当种植户发现害虫将大规模出现的时候就已经太晚了。
For France's sake let us hope it is not too late.
为了法国好,让我们希望,亡羊补牢,为时未晚。
He had a simple message: 'Prepare for a pandemic now, before it is too late.
他有一条简单的信息:“趁时机未晚,为大流行做好准备。”
It is never too late to find true love, again, or for the first time!
寻找真爱永远不会太迟,无论是再一次还是第一次!
I thought that if the right time gets missed, if one has refused or been refused something for too long, it's too late, even if it is finally tackled with energy and received with joy.
我心想,如果一个人错过了合适的时机,如果一个人长期拒绝了或被拒绝了某件事,即便最终通过努力而获得了欣慰,说来也是太迟了。
And it is probably too late for global policy coordination to make much of a difference.
在全球范围内进行政策协调恐怕为时已晚,因为要面对如此多的差异性。
The truth is that sooner or later something will break and we can just hope that it won't be too late for us to fix it.
然而真相就是:或迟或早有东西将会破损而我们只能希望修补它现在不是为时太迟。
Surly is my hero. Had he waited just five minutes to call for me, it would have been too late, game over.
脸色阴沉的男人是我的英雄,他如果只等我五分钟就来不及了,游戏就结束了。
If in our own life there have been rebellion, unbelief, sin, and disaster, it is never too late for God to deal triumphantly with these tragic facts if brought to Him in full surrender and trust.
如果在我们已往的生活上,有了叛逆、不信、罪恶、不幸,只要我们肯完全降服、信靠,神决不会说“太迟”的,因为神有办法对付这些悲剧。
Many in the "cancer village" fear the clean up is too late for them but they cling to hope that it will save their children and grandchildren from terminal illnesses.
许多生活在“癌症村”的村民担心现在清洁为时已晚,但他们坚信,清洁能够拯救他们的子孙免于癌症。
However, it is probably already too late for the leading Anglo-Saxon economies to escape lightly from the consequences of their property bubbles.
然而,主要的英美经济体要想轻易地摆脱房地产泡沫带来的后果,可能有点为时已晚。
The risk for incumbent firms is that of the proverbial boiling frog. They may not know when to switch from old to new until it is too late.
相关企业面临的危机,如同谚语沸水煮蛙所述,他们不懂推陈出新,一旦意识到时,却为时已晚。
The risk for incumbent firms is that of the proverbial boiling frog. They may not know when to switch from old to new until it is too late.
相关企业面临的危机,如同谚语沸水煮蛙所述,他们不懂推陈出新,一旦意识到时,却为时已晚。
应用推荐