Olson's second kind of capture involved interest groups' laying claim to an expanding federal budget for outright payments of federal monies-a more unlimited danger.
奥尔逊的第二类俘获涉及利益集团认领增长的联邦预算以换取联邦款项的直接报偿,这更可能存在无限的危险。
At least by opting for more PIK notes, that capitalise interest owing, Banks may be able to minimise provisions on interest payments foregone.
至少通过选择更多实物支付票据,即将所欠利息转化为资本,银行或许能够尽可能减少就所放弃利息支付进行的拨备。
Most of the eight remaining mega-deals have weak covenants and "payment-in-kind" arrangements that allow them to defer cash interest payments, in one case for up to one-fifth of the total.
剩余这八宗超大并购案中的大多数没有很强的保护条款或者实物支付条款安排可以用来延缓利息支付。这种情况达到总数的五分之一。
The only thing we know for sure is that it increases our debt and locks in bigger and bigger interest payments every single year.
我们唯一可以肯定的一点是,它增加了我们的债务而且我们在每一年都会支付更多的利息。
Such fine calibrations may date back to the use of the abacus, and to an old Chinese convention that assumes a 360-day year for the purpose of reckoning interest payments.
如此精细的调整可追溯到算盘的使用,追溯到中国的一个古老传统,即假设一年为360天,以达到简化利息支付的目的。
With milk prices low at the moment, he thinks he can make loan interest payments for another six months, then he will go under.
由于目前牛奶价格持续低迷,要保持偿还贷款的利息,他最多还能再维持六个月,到时候不得不宣告破产。
America, for example, should no longer allow homeowners to deduct mortgage interest payments from their taxable income.
例如,美国应该取消房屋所有人在按揭利率支付上所享有的免税政策。
Interest payments and principal security appear adequate for the present but certain protective elements may be lacking or may be characteristically unreliable over any great length of time.
目前,看来仍足以支付利息与保障本金,但是若干保持因素可能缺乏,或经长时间以后,可能无法信赖。
The best reason for optimism for the panel is that its remit is rather modest: to bring the budget deficit to balance (excluding interest payments) by 2015.
对于委员会而言,能够保持乐观主义最好的原因莫过于赤字的影响范围并不大:在2015年将预算赤字拉回平衡。
With previous hybrid instruments, banks were reluctant to halt interest payments and did all they could to buy back bonds on specified dates for fear of showing weakness to markets.
有了之前的混合工具,银行就不愿意停止支付利息,也尽其所能在指定日期买回债券以避免在市场示弱。
In addition to requiring larger down payments for second and third homes, Banks charge interest rates that are up to 3 percentage points higher for these homes than for first-time home buyers.
购买第二和第三套房子除了需要更多的首付额之外,银行还收取比购买第一套房子多最高至3个百分点的利率。
We present a stable business model, the interest payments are serviced from the operating profit, and the club has said there is money for the manager to spend.
我们的商业模式在稳定的运营,债务利息可以从营业收益中支出,俱乐部也说了:教练有钱花。
They usually plan to own companies for no more than five years and the main focus is in maximising cashflow to meet interest payments and to pay down debt.
它们对公司的占有通常不会超过五年,主要精力集中在于让现金最大限度地流动起来,以便偿付利息和贷款。
Darling has also been asked for a letter to confirm his monthly interest payments, which he will submit immediately.
达林还被要求立即提交每月支付利息的情况。
The Olympic stadium was a particular disaster; originally budgeted for C$156 million, it ended up costing the city C$2 billion, including numerous fixes to the roof and years of interest payments.
当时建造的奥运场馆尤其失败,预算成本1.56亿加元,然而后来无数次对屋顶进行修复、连年的利息支付,使得实际成本达到20亿。
E-C Even though people receive a tax deduction for interest on mortgage payments, they pay for all their other expenses with after-tax dollars.
尽管人们能够在抵押还款时获得利息免税的优惠,但是他们还是要税后支付其他的费用。
Interest swap: an agreement to exchange floating rate payments for fixed-rate payments in the same currency.
利息掉期:在同一货币中,以浮动利率付息交换固定利率付息的协议。
Prepaid expenses are payments made in advance for the use of goods and services, such as insurance, property taxes, and interest.
预提费用是用于今后货物和服务使用(如保险、相应税款和利息)而提前支付的费用。
Issuing stock is advantageous for the company because it does not require the company to pay back the money or make interest payments along the way.
发行股票对公司而言是有利的,因为公司不需要偿还金钱或一直付利息。
Schools and universities have been turning to banks for help, which has encouraged them to raise fees and other charges even higher in order to meet interest payments.
学校已经开始向银行求助,这使得他们不得不增加学费以支付利息。
Bisque clause: clause in loan agreement that entitles a Borrower to postpone payments of interest and principal for limited periods of time in Balance of payments difficulties.
修正条款:贷款协定中的一项条款,它授权借款人在国际收支出现困难时,在一定时限内推迟还本付息。
Bisque clause: clause in loan agreement that entitles a Borrower to postpone payments of interest and principal for limited periods of time in Balance of payments difficulties.
修正条款:贷款协定中的一项条款,它授权借款人在国际收支出现困难时,在一定时限内推迟还本付息。
应用推荐