我完全为了他才做那件事。
If not for his sake, then doubly for thine own!
即使不是为了他的缘故,那么总是加倍地为了你自己嘛!
If not for his sake then doubly for thine own!
即使不是为了他的缘故,那么总是加倍地为了你自己嘛!
I wouldn't advise you to go there for his sake.
我不愿意劝你为了他的缘故而去那个地方。
I should be willing to endure scorn for his sake.
我应该愿意为了祂的缘故受辱骂。
They don't want to anger their friend for his sake.
他们不愿意为了他的缘故而使他们的朋友火冒三丈。
I got him out of there quickly, not for his sake but for ours.
我很快把他带离这里,不是为了他,而是为了我们大家。
I will take care of him, and love him, and give up my life for his sake.
我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!
Pass from here with an air of cheerfulness and courage, for his sake.
为了他的缘故,摆出欢欢喜喜、勇敢坚定的神气从这儿走过去。
Aliang: I hope for his sake that he's really as "Bad" as he says he is.
阿良:为了他好,我希望他真的会有自己说的那么‘坏’。
I will take care of him, and love him, and give up my life for his sake.
我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!
We've also been focusing on our Lord's call to help others for his sake.
我们也重点思考,主吩咐我们要为祂的缘故帮助其他人。
Yours will be the ineffable joy of quaffing the cup of martyrdom for His sake.
你得到的将是畅饮为祂殉道的莫名欢乐之杯。
God gave us mountains and rivers and seas and skies to enjoy and to develop for his sake.
神为了自己的缘故,赐给了我们高山河流、海洋天空,让我们欣赏和开发。
Everyone said that I must keep a positive attitude for his sake, because attitude means everything.
所有人都说,为了他好,我必须乐观,因为态度决定一切。
But for his sake and Spain's, he must hope that his reserves of luck extend far beyond election night.
为了他和他的西班牙,他希望他的好运气一直继续下去,自选举之夜继续得更长远。
Once we see more of what Christ wants us to do, it's on our conscience to pick ourselves up and become hard on ourselves for his sake.
当我们更多看到基督要我们成就的事,我们的良知便要求我们站起来,为了祂的缘故严格的要求自己。
But God didn't intend me to be chained to the treadmill of perfection for His sake. I came to realize that he loves me simply because he made me.
但神并没有打算要我用链子拴在跑步机上锻炼的完美,我开始意识到,神是爱我的,只是因为他创造了我。
She improved visibly from day to day, until Martin wondered if he was doing right, for he knew that all her compliance and endeavor was for his sake.
她一天比一天进步了,直到马丁怀疑起自己的做法是否得体。因为他明白她的这一切迁就和努力都是为了他。
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
若有人对你说,这是献过祭的物,就要为那告诉你们的人,并为良心的缘故,不吃。
Dunant held that a suffering human being should be helped for his own sake only and without regard to race, religion, or political beliefs.
杜南认为,一个受苦受难的人应该只为了他自己而得到帮助,而不考虑种族、宗教或政治信仰。
He does it for the sake of adventure, to improve himself, to show he's worthy of respect and love from his lady.
他做这个是为了探险,提高自己,证明他是值得他的夫人尊敬和爱戴的。
He criticizes that people of his time for abandoning their own minds and their own wills for the sake of conformity and consistency.
他批评他那个时代的人们为了一致性和统一性而放弃了他们自己的思想和意志。
There's nothing he wouldn't do for the sake of showing off and flirting his tail-feathers.
为了显摆、卖弄他尾巴上那几根毛,他什么都愿意做。
It's true that your father will find it extremely difficult to get out of the habit of smoking, but he should try his best for health's sake.
确实,要你父亲改掉吸烟的习惯很难,但是为了健康,他应该尽力戒除。
He is going to live by the coast for the sake of his health.
他为了自己的健康,打算到海滨地区去居住。
He is going to live by the coast for the sake of his health.
他为了自己的健康,打算到海滨地区去居住。
应用推荐